Ich hasse den November, also habe ich sie heller gemacht. Entspannen Sie sich. Ich war in 'nem Kurs gegen Wutausbrüche. | Open Subtitles | فتّحتُ لونه قليلاً، استرخي أخذت صفاً في إدارة الغضب في المدرسة الجديدة |
Wutausbrüche und Tachykardie sind Warnsignale. | Open Subtitles | نوبات الغضب وتسارع القلب هي علامات تحذيريّة |
Dann hatte sie auf einmal Wutausbrüche, für die es keine Erklärung gab. | Open Subtitles | ثم بدأت بصب الإنفجارات اللاعقلانية من الغضب علي |
Er hat Wutausbrüche, und kurz danach ist alles wieder gut. | Open Subtitles | وتعتريه موجة من الغضب وعدا ذلك فهو بخير. |
Kriegst du jetzt wieder einen deiner Wutausbrüche? | Open Subtitles | ، هل ستبدأ نوبة اخرى من نوبات غضب النساء ؟ |
Solange Chris und ich mich zurückerinnern konnten, gab bei uns zu Hause täglich Wutausbrüche. | Open Subtitles | ...من مدة استطيع ان اتذكر انا وكريس, كانت هناك... نوبات يومية من الغضب فى بيتنا |
Also ich kann nur vermuten, dass die Furcht und Frustration, nicht Bescheid zu wissen, genau diese unkontrollierten Wutausbrüche hervorrufen. | Open Subtitles | الآن، لا يسعني إلا أن أفكر أن الخوف والإحباط لا يعرف هو على وجه التحديد ما هو الذي يسبب هذه مفاجئ، نوبات لا يمكن السيطرة عليها من الغضب. |
Rotschöpfe und ihre Wutausbrüche. | Open Subtitles | لا شيء يتفوق على صهباء سريعة الغضب. |
Meine Wutausbrüche in letzter Zeit - Ella fördert sie zutage. | Open Subtitles | طريقة تصرفي مؤخراً، نوبات الغضب هذه (إيـلا) تسحبها مني |
Die kleinen Lügen, die Wutausbrüche. | Open Subtitles | الأكاذيب الصغيرة ومضات من الغضب... |
Drittens... keine Wutausbrüche. | Open Subtitles | -ثالثاً: الغضب السريع |
Wutausbrüche, manchmal heftig. | Open Subtitles | نوبات غضب ، حادة أحياناً |