Alle Zäune in der Grünen Schule sind grün. | TED | من الخضرة نصنع كل الأسوار في المدرسة الخضراء. |
Aber hier in Afrika findet man nichtlinear skalierte Zäune. | TED | ولكن هنا في أفريقيا, لدينا هذه الأسوار غير الخطية. |
Sie haben Mr Wrights und Mr Shipsteads Zäune durchgeschnitten. | Open Subtitles | قطعوا سياج السيد رايت وسياج السيد شيبستيد أيضا |
Ohne Zäune diesmal. Sie schicken Menschen dorthin. | Open Subtitles | و هذه المرة دون سياج و أنت تريد إرسال أشخاص إلى هناك |
Ohne Zäune, ohne Grenzen... und ohne störende Technik. | Open Subtitles | دون أسياج أو حدود أو تكنولوجيا مقيدة |
Ich habe im Himmel Zäune, die ich reparieren muss, und wie es aussieht, muss ich eine Menge erklären. | Open Subtitles | لدي أسوار لتحسينها في السماء و كما هي , لدي الكثير للشرحه |
Die Möglichkeit Zäune und Fenstergitter zu Blumen zu machen ist traumhaft. | TED | وتحويل الأسيجة والنوافذ أيضًا إلى زهور أمر رائع |
Zäune streichen. Ja, irre viel gelernt. | Open Subtitles | شمعت سياراتك، دهنت المنزل، والسياج |
Doch ich empfand schon damals als Kind die großen elektrischen Zäune am Parkrand als sehr spaltend. | TED | لكن أتذكر حتى في هذا السن المبكر لاحظت أن هذه الأسوار الكهربائية الطويلة تقطع المحمية وتقسمها. |
Zum einem können elektrische Zäune errichtet werden, was in ganz Afrika gerade zu sehen ist. | TED | حسن، من بين الحلول أن تبدأ في بناء هذه الأسوار الكهربائية، وهذا يحصل في أفريقيا، ونحن نرى هذا يتزايد. |
Die Zäune sind nicht nur um den Hof, sondern auch in unseren Köpfen! | Open Subtitles | الأسوار لا تطوّق المزرعة فحسب، بل هي فوق هنا في رؤسكنّ |
Es heißt immer, dass gute Zäune für gute Nachbarschaft sorgen. | Open Subtitles | يقولون غالباً أن الأسوار الجيدة تصنع جيراناً جيدة |
Wissen Sie, wie viele Zäune es in diesem County gibt? | Open Subtitles | كانه سياج حديدى مشقوق هل تعرفين كم عدد الاسيجه فى هذه المقاطعه ؟ |
Ich hab Zäune gebaut, ich hab Gifteichen gepflanzt, Alarmanlagen installiert. | Open Subtitles | لقد قمتُ بتشييد سياج زرعتُ البلّوط السام قمتُ بتركيب أجهزة إنذار |
Sie springt über hohe Zäune, mit Reiter. Ich bin 14. | Open Subtitles | رأيتها تقفز فوق سياج من ثمانية طبقات وفوقها راكب ثقيل، عمري 14 سنة. |
Keine Zäune, keine Grenzen. Sie jagen mich. | Open Subtitles | لا توجد حدود، لا حدود سيأتوا من أجلي |
Keine Zäune, keine Grenzen. Sie jagen mich. | Open Subtitles | لا توجد حدود، لا حدود سيأتوا من أجلي |
Das haben wir gemacht, indem wir Zäune bauten, auf Motorrädern und Pferden die Schafe den ganzen Weg zurücktrieben, damit sie für die unterschiedlichen Jahreszeiten geschoren wurden. | TED | ونقوم بذلك من خلال وضع أسوار أو استعمال الدرجات النارية و الأحصنة فتعرف الغنم طريقها نحو المزرعة وهذا يتكرر على مدى الفصول الأربعة. |
Es wurden Zäune gezogen und Herdenwege blockiert. | Open Subtitles | ... الأسيجة قد إرتفعت، آثـار المـاشية حُدّدت |
Alles war in Ordnung. Die Zäune hielten. | Open Subtitles | كان كل شيء مُنظم والسياج متماسكة |
Lieber einen Ernteausfall als Zäune reparieren. | Open Subtitles | أفضّل أن اُجلد بالسوط على أن أصلح الأسياج |
Alles was aus Kupfer ist, nehmen sie mit. Ich installiere Zäune um meine Gebäude und befestige Schlösser daran. | Open Subtitles | يأخذون أي شيء نحاسي نصبت سياجاً حول بناياتي |
Und natürlich sind die Zäune auf der ganzen Welt kartesisch, strikt linear. | TED | وبطبيعة الحال تكون الاسوار في مختلف أنحاء العالم كافة متعامدة الشكل, جميعها متكونة فقط من الخطوط. |
Und es hat 2 schöne Zäune aus tropischen Hartholzbäumen sie haben die Schattenbäume, die im ersten Jahr gepflanzt wurden, unterpflanzt mit Zuckerpalmen, und man pflanzt den Dornen-Zaun. | TED | ولديها سياجين رائعين من أشجار الأخشاب الصلبة الإستوائية، فيكون لديك أشجار الظل المزروعة في عام واحد وبعد ذلك نزرع نخيل السكر، وتزرعوا هذا السياج الشائك. |