"zäune" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأسوار
        
    • سياج
        
    • حدود
        
    • أسوار
        
    • الأسيجة
        
    • والسياج
        
    • الأسياج
        
    • سياجاً
        
    • الاسوار
        
    • السياج
        
    Alle Zäune in der Grünen Schule sind grün. TED من الخضرة نصنع كل الأسوار في المدرسة الخضراء.
    Aber hier in Afrika findet man nichtlinear skalierte Zäune. TED ولكن هنا في أفريقيا, لدينا هذه الأسوار غير الخطية.
    Sie haben Mr Wrights und Mr Shipsteads Zäune durchgeschnitten. Open Subtitles قطعوا سياج السيد رايت وسياج السيد شيبستيد أيضا
    Ohne Zäune diesmal. Sie schicken Menschen dorthin. Open Subtitles و هذه المرة دون سياج و أنت تريد إرسال أشخاص إلى هناك
    Ohne Zäune, ohne Grenzen... und ohne störende Technik. Open Subtitles دون أسياج أو حدود أو تكنولوجيا مقيدة
    Ich habe im Himmel Zäune, die ich reparieren muss, und wie es aussieht, muss ich eine Menge erklären. Open Subtitles لدي أسوار لتحسينها في السماء و كما هي , لدي الكثير للشرحه
    Die Möglichkeit Zäune und Fenstergitter zu Blumen zu machen ist traumhaft. TED وتحويل الأسيجة والنوافذ أيضًا إلى زهور أمر رائع
    Zäune streichen. Ja, irre viel gelernt. Open Subtitles شمعت سياراتك، دهنت المنزل، والسياج
    Doch ich empfand schon damals als Kind die großen elektrischen Zäune am Parkrand als sehr spaltend. TED لكن أتذكر حتى في هذا السن المبكر لاحظت أن هذه الأسوار الكهربائية الطويلة تقطع المحمية وتقسمها.
    Zum einem können elektrische Zäune errichtet werden, was in ganz Afrika gerade zu sehen ist. TED حسن، من بين الحلول أن تبدأ في بناء هذه الأسوار الكهربائية، وهذا يحصل في أفريقيا، ونحن نرى هذا يتزايد.
    Die Zäune sind nicht nur um den Hof, sondern auch in unseren Köpfen! Open Subtitles الأسوار لا تطوّق المزرعة فحسب، بل هي فوق هنا في رؤسكنّ
    Es heißt immer, dass gute Zäune für gute Nachbarschaft sorgen. Open Subtitles يقولون غالباً أن الأسوار الجيدة تصنع جيراناً جيدة
    Wissen Sie, wie viele Zäune es in diesem County gibt? Open Subtitles كانه سياج حديدى مشقوق هل تعرفين كم عدد الاسيجه فى هذه المقاطعه ؟
    Ich hab Zäune gebaut, ich hab Gifteichen gepflanzt, Alarmanlagen installiert. Open Subtitles لقد قمتُ بتشييد سياج زرعتُ البلّوط السام قمتُ بتركيب أجهزة إنذار
    Sie springt über hohe Zäune, mit Reiter. Ich bin 14. Open Subtitles رأيتها تقفز فوق سياج من ثمانية طبقات وفوقها راكب ثقيل، عمري 14 سنة.
    Keine Zäune, keine Grenzen. Sie jagen mich. Open Subtitles لا توجد حدود، لا حدود سيأتوا من أجلي
    Keine Zäune, keine Grenzen. Sie jagen mich. Open Subtitles لا توجد حدود، لا حدود سيأتوا من أجلي
    Das haben wir gemacht, indem wir Zäune bauten, auf Motorrädern und Pferden die Schafe den ganzen Weg zurücktrieben, damit sie für die unterschiedlichen Jahreszeiten geschoren wurden. TED ونقوم بذلك من خلال وضع أسوار أو استعمال الدرجات النارية و الأحصنة فتعرف الغنم طريقها نحو المزرعة وهذا يتكرر على مدى الفصول الأربعة.
    Es wurden Zäune gezogen und Herdenwege blockiert. Open Subtitles ... الأسيجة قد إرتفعت، آثـار المـاشية حُدّدت
    Alles war in Ordnung. Die Zäune hielten. Open Subtitles كان كل شيء مُنظم والسياج متماسكة
    Lieber einen Ernteausfall als Zäune reparieren. Open Subtitles أفضّل أن اُجلد بالسوط على أن أصلح الأسياج
    Alles was aus Kupfer ist, nehmen sie mit. Ich installiere Zäune um meine Gebäude und befestige Schlösser daran. Open Subtitles يأخذون أي شيء نحاسي نصبت سياجاً حول بناياتي
    Und natürlich sind die Zäune auf der ganzen Welt kartesisch, strikt linear. TED وبطبيعة الحال تكون الاسوار في مختلف أنحاء العالم كافة متعامدة الشكل, جميعها متكونة فقط من الخطوط.
    Und es hat 2 schöne Zäune aus tropischen Hartholzbäumen sie haben die Schattenbäume, die im ersten Jahr gepflanzt wurden, unterpflanzt mit Zuckerpalmen, und man pflanzt den Dornen-Zaun. TED ولديها سياجين رائعين من أشجار الأخشاب الصلبة الإستوائية، فيكون لديك أشجار الظل المزروعة في عام واحد وبعد ذلك نزرع نخيل السكر، وتزرعوا هذا السياج الشائك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus