iv) die Zahl der Länder, die Investitions- und Handelsliberalisierungsmaßnahmen beschlossen haben, namentlich die Beseitigung physischer und sonstiger Schranken. " | UN | ”'4` عدد البلدان التي اعتمدت سياسات لتحرير الاستثمار والتجارة، بما في ذلك إزاحة الحواجز المادية وغير المادية“. |
Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit. | UN | وفي حين كان هناك ارتفاع في عدد البلدان التي أجرت انتخابات، فإن ذلك التطور لا يضمن في حد ذاته الحرية السياسية والمدنية والاجتماعية والاقتصادية. |
"Zahl der Länder, die mit Unterstützung der ECA ihre statistischen Systeme verbessert haben, mit dem Ergebnis der Erhebung und Verbreitung aktueller und zuverlässiger Daten. " | UN | ”عدد البلدان التي طورت نظمها الإحصائية بدعم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وجمع بيانات موثوق بها ومتاحة في الوقت المناسب ونشرها تبعا لذلك“. |
Gleichzeitig wurde der Globale Pakt in 14 Ländern eingeführt, womit die Zahl der Länder, in denen er Fuß gefasst hat, auf über 50 angestiegen ist. | UN | وفي الوقت نفسه، فقد بدأ تنفيذ الاتفاق العالمي في 14 بلدا، بحيث بلغ عدد البلدان التي ضرب الاتفاق العالمي جذوره فيها أكثر من 50 بلدا. |
Unter „Zielerreichungsindikatoren“ erhält Buchstabe c) folgenden Wortlaut: „Erhöhte Zahl der Länder, in denen die Integration der Rohstoffproduktion und -verarbeitung und des Rohstoffhandels in die Entwicklung im Einklang mit den Untersuchungen und Analysen der UNCTAD und den Politikberatungen und im Rahmen der technischen Hilfe verbessert wurde“. | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (ج) على النحو التالي: ”ازدياد عدد البلدان التي حدث فيها تحسن في إدماج إنتاج وتجهيز وتجارة السلع الأساسية في التنمية، وفقا لبحوث وتحليلات مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، والمداولات التي تجري بشأن السياسات، والمساعدات التقنية“. |