"zahlungen" - Traduction Allemand en Arabe

    • المدفوعات
        
    • دفعات
        
    • الدفعات
        
    • دفع
        
    • للمدفوعات
        
    • مدفوعات
        
    • السداد
        
    • بالدفع
        
    • وتسدد
        
    • الأقساط
        
    Die Zahlungen, die recht beträchtlich sind, werden seit 75 Jahren geleistet. Open Subtitles المدفوعات والتي هي كبيرة بالمناسبة كانت تحدث لـ 75 عاماً
    Darüber hinaus enden diese Zahlungen mit dem Tod des Mitglieds oder ehemaligen Mitglieds. UN وعلاوة على ذلك، يبطل الدفع أو المدفوعات عند وفاة المشترك أو المشترك السابق.
    Wenn das was mit Zahlungen an Capone zu tun hat sperren wir ihn ein. Open Subtitles إن كانت هذه الإدخالات المرمزة تبين دفعات إلى كابون فسنتمكن عندئذ من سجنه
    Ich habe 3 einfache Zahlungen gespart, von 19.90, genug für diesen bösen Jungen. Open Subtitles أنا أدّخر أكثر من 3 دفعات سهلة من 1990 لأجل هذا الولد
    Wie wirkt sich das auf Zahlungen und Zinsen und so weiter aus? TED كيف سيؤثر ذلك على الدفعات السنوية .. وكم هي نسبة الفائدة .. وهكذا ..
    Er hat nie den Eigentümer gewechselt, aber jemand führt in seinem Namen Zahlungen aus. Open Subtitles ولم يتم ابدا تغير العنوان لكن شخص ما مستمر في دفع الأقساط بأسمه
    Infolgedessen verringerte die Mission ihren Barmittelbestand, indem sie die vergangenen Monatstrends bei den Zahlungen an Lieferanten berücksichtigte, und überprüfte die Transaktionen, die die Notwendigkeit von Zahlungen in einem bestimmten Monat erwarten ließen. UN ونتيجة لذلك، قلصت البعثة سيولتها بأن راعت الاتجاهات الشهرية السابقة للمدفوعات للباعة وأعادت النظر في المعاملات التي يرجح أن تسفر عن مدفوعات في شهر محدد.
    Ich muss mir aber davon was leihen, um wenigstens ein paar Zahlungen zu leisten, bis ich weiß, was zu tun ist. Open Subtitles - كيف لي أن أساعدك ؟ - حسناً , يجب أن أقترض بعض الأموال منك حتى أقوم ببعض السداد
    Und einige der Zahlungen für die Forscher waren.. naja, ungewöhnlich hoch. Open Subtitles وبعض من المدفوعات للباحثين كانت.. حسنٌ ضخمة فوق العادة
    Ok, ich konnte nichts finden, das Inverset mit den Angriffen in Verbindung bringt, aber ich habe einige Zahlungen, an ein externes Forschungsunternehmen namens Vorotech, gefunden. Open Subtitles حسناً، لم أستطع أن أجد أي شيء يثبت تورط انفيرسيت في الهجمات علينا لكني وجدت سلسلة من المدفوعات التي قاموا بها
    Als ich inhaftiert wurde, kam ich mit den Zahlungen nicht nach. Open Subtitles عندما تم إعتقالي لم أستطع مواكبة المدفوعات.
    Zahlungen vornimmt, setzt im Grunde darauf, dass ihr Klient stirbt, bevor die Zahlungen den Wert der Versicherung übertroffen haben. Open Subtitles بتلك المدفوعات يراهن أساسا أن العميل سوف يموت قبل أن تتخطى المدفوعات قيمة هذه الثيقة.
    Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste. UN وقد بينت مراجعة للحسابات أن النظام المستخدم لحساب المدفوعات الشهرية ينطوي على عدة عيوب تضعف صحة البيانات وأن سجلات الدوام بحاجة إلى مزيد من المراقبة.
    Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen. UN كما أوصى المكتب بتعديل النظام الإداري ليتسنى تحويل المبالغ الشهرية الصغيرة المدفوعة إلى مبلغ إجمالي واحد لتفادي التكلفة المفرطة لتجهيز المدفوعات شهرياً.
    Wir haben Geld an 35 000 Menschen ins ländlichen Kenia und nach Uganda geschickt, in einmaligen Zahlungen in der Höhe von 800 € pro Familie. TED أرسلنا أموالا نقدا إلى 35000 شخص في أنحاء القرى في كينيا وأوغندا على دفعات فردية بقيمة 1000 دولار للأسرة الواحدة.
    Auch in Amerika, um den Anschein von Zahlungen für Geheimoperationen zu erwecken. Open Subtitles حتى في أمريكا، لإعطاء مظهر من إلى إعطاء دفعات للعمليات السرية. كان كنت قادرا على تحديد 19 رجلا
    Man sagte mir, es gebe Zahlungen an eine Frau. Open Subtitles وقالوا بأنه ثمة دفعات تذهب لحساب امرأة ما
    Große Zahlungen, Lieferungen, Gerüchte über politische Übernahmen. Open Subtitles الدفعات الكبيرة,الطرود, همسات سيطرة سياسية
    - Ah, mit Namensnennung und exakten Schmiergeld- Zahlungen. Open Subtitles انهم يكتشفون اسماء المهمين حقا هنا انظرالى هذه الدفعات
    Die meisten Programmierer arbeiteten damals auf Großrechnern, wenn sie Systeme für Inventare, Gehälter oder Zahlungen entwickelten. TED أغلب المبرمجين هذه الأيام عملوا على حواسيب مركزيّة، لبناء أشياء مثل أنظمة الجرد وأنظمة المرتبات وأنظمة دفع الفواتير.
    d) die dem Zedenten nach der Nettoverrechnung von Zahlungen auf Grund einer zwischen mehr als zwei Parteien geschlossenen Aufrechnungsvereinbarung geschuldet werden. UN (د) التي تستحق للمحيل عند التسوية الصافية للمدفوعات الواجبة الأداء تنفيذا لاتفاق معاوضة يشمل أكثر من طرفين.
    Das System der internen Belege ermöglicht es einem Büro an einem bestimmten Dienstort, auf Ersuchen und im Namen eines Büros an einem anderen Dienstort Zahlungen vorzunehmen oder andere Finanztransaktionen durchzuführen. UN 168- يتيح نظام القسائم الداخلية لمكتب من المكاتب في أحد مراكز العمل أن يسدد مدفوعات أو يجري معاملات مالية أخرى بناء على طلب مكتب آخر في مركز عمل مختلف أو باسم ذلك المكتب.
    Sie wussten immer, dass das passieren könnte, nachdem Sie die Zahlungen eingestellt haben und wir es zwangsversteigern lassen mussten. Open Subtitles الآن, أنت تعرف دائماً بأن هذا يحدث مرةً عندما تتوقف عن السداد وكان علينا حجزها
    Sie haben sichergestellt, dass ihre Kreditnehmer mit ihren Zahlungen am Ball bleiben. TED وتأكدوا من ان دائنيهم سوف يستمرون بالدفع بالصورة الملائمة لهم
    Die Zahlungen erfolgen gegen Vorlage von Belegen über die tatsächlichen Ausgaben, die im Rahmen der genehmigten Kosten getätigt wurden. UN وتسدد المبالغ بعد إستلام إيصالات تثبت النفقات الفعلية في إطار التكاليف المعتمدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus