Der Rohling, der gemeinhin als Deer Hunter bezeichnet wird ist nicht im Ansatz der Bock, sondern vielmehr das zarte Weibchen. | Open Subtitles | هذا المتوحش الذي يسمونه صائد الغزلان ليس ذكر غزال عنيف بل أنثى غزال رقيقة |
Eine zarte Blume, zwischen zwei Steinblöcken gepresst. | Open Subtitles | زهرة رقيقة يتم إعتصارها بين كتل الأحجار |
Naja, sie ist eine zarte Blume, aber zu unserem Glück habe ich einen grünen Daumen. | Open Subtitles | إنها زهرة حساسة و لكن لحسن حظنا .. لدي يد زراعية |
Denn ich habe scheinbar vergessen, was für eine zarte, kleine Blume du bist. | Open Subtitles | لأنني على مايبدو نسيت كيف أنتِ .وردةٌ حساسة |
Das zarte Verständnis und die Liebe... | Open Subtitles | العطاء و التفاهم و الحب الذى أعطيتيه له |
Sie hatte eine zarte Haut... und kleine Brüste, aber sie war blödsinnig fragil. | Open Subtitles | أوه، كان لديها بشرة ناعمة وثـدي صـغـير، لكنها كـانـت هشة بغباء ... |
Aber Ihre zarte Haut und hohen Wangenknochen könnten das ändern. | Open Subtitles | ولكن بشرتك الناعمه و وعظام وجهك المرتفعه بشكل غير عادي يمكن أن تغير هذا |
Warum will so 'ne kleine, zarte Erscheinung wie du unbedingt Kopfgeldjäger werden? | Open Subtitles | ...لماذا امرأة رقيقة مثلك تريد أن تكون صائدة جوائز؟ |
Ich bin eine zarte Frau. | Open Subtitles | أنا فتاة رقيقة. |
Ja, meine zarte Pusteblume? | Open Subtitles | نعم، يا رقيقة الإحساس؟ |
- Den Teufel werd ich. Sie ist eine zarte junge Frau. | Open Subtitles | انها فتاة حساسة ماذا لو صدمها الحديث ؟ |
Und es hilft kleine, zarte Finger zu haben. | Open Subtitles | وإنه لمفيد امتلاك أصابع صغيرة حساسة |
Ich bin eine zarte Seele in einem biegsamen Körper! | Open Subtitles | أنا روح حساسة في جسم مرن. |
- Violet. Meine Violet. Du unterschätzt diese zarte Blume. | Open Subtitles | هل نقلل أن ازهر حساسة. |
Wenn er diese erste Etappe mit schrecklichem Ernst beendet hat, kennzeichnet er ihre Schultern, indem er eine Nummer auf das zarte Fleisch stempelt. | Open Subtitles | Ηaving تنفيذ هذا الخروج مع الثقل الرهيب، Ηe الماركات كل فتاة على الكتف، حرق عدد في الجسد العطاء. |
Eine Revolution ist wie eine zarte Flamme. | Open Subtitles | الثورات هي شعلة من العطاء |
Franz sagt "Ja" und dass sie zarte Haut hätte. | Open Subtitles | يقول فرانز نعم وأنها ناعمة البشرة |
zarte Hände für eine Küchenmagd. | Open Subtitles | يد ناعمة بالنسبة لخادمة في المطبخ. |
Sie haben so zarte Hände. | Open Subtitles | أيدي ناعمة جداً. شكراً لكم. |
Du und Cathy, ihr müsst hier ganz zarte Bandagen anlegen. | Open Subtitles | ( نحتاج إلى لمستكِ الناعمه أنتٍ و(كاثي" "لتليين الأمور |