Um zu zaubern, muss man das richtige Zauberwort kennen. | Open Subtitles | كما تعلمون ، هو معرفة الحق الكلمة السحرية التي تجعل ذلك يحدث. |
Du musst mir sagen, wie das Zauberwort lautet. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقول لي ما هي الكلمة السحرية. |
Schön, dass Du Dich an das Zauberwort erinnerst. | Open Subtitles | أنه لشيء جيد أن تذكرتى الكلمة السحرية ستجدين أنكِ قد فتحتى بوابة أمور أكثر مما بإمكانك إدراكها |
Als würden... sie das Zauberwort für eine Tür sein, die besser geschlossen bliebe. | Open Subtitles | تمامًا كتعويذة سحرية تتسبب بفتح باب لا يجدر به أن يفتح |
Sind Sie bereit? - Sagen Sie das Zauberwort. | Open Subtitles | وحين تكون مستعدًّا للذهاب إلى (باريس)، فقل الكلمة السحريّة |
Außer Sie sagen das Zauberwort, natürlich. | Open Subtitles | بالتأكيد، إلا إذا كنت تستخدم الكلمة السحرية. |
Z. B. fand ich heraus, dass wenn ich nicht weglief, wenn man mich zurückwies, ich "Nein" in "Ja" verwandeln konnte; dabei ist das Zauberwort "warum". | TED | كمثال، اكتشفت أني إذا فقط لم أقم بالركض، لو تم رفضي، بإمكاني تحويل الـ"لا" إلى "نعم،" والكلمة السحرية هي "لماذا." |
Sag das Zauberwort und du kriegst 100 Dollar. | Open Subtitles | قل الكلمة السحرية وستحصل على مائة دولار |
Sie nannten nicht das Zauberwort. | Open Subtitles | لأنك لَمْ تُستعملْ الكلمة السحرية. |
Sprich das Zauberwort, um den Spiegel verschwinden zu lassen. | Open Subtitles | ويقول الكلمة السحرية... ... وجعل المرآة تختفي. |
Ich kenne das Zauberwort nicht. Du? - (Alarm) | Open Subtitles | لا أعلم كلمة السر السحرية ،و أنت ؟ |
Fries sprach von einem Zauberwort. Vielleicht meinte er das wörtlich. | Open Subtitles | "فرايز قالَ،"أَقُولُ الكلمة السحرية هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْني بالضبط ذلك |
- Oh, das Zauberwort: zerrüttet! Ja, stimmt, wir sind zerrüttet. | Open Subtitles | أوه, الكلمة السحرية "مختل"ا أجل, نعم, جيد |
Sie bitten mich um einen Gefallen... aber Sie können nicht einmal das Zauberwort sagen. | Open Subtitles | انت تطلب مني معروفا؟ ولا حتى باستخدام "الكلمة السحرية". |
-Das Zauberwort ist: "Hauen wir ab!" | Open Subtitles | الكلمة السحرية هي أن نخرج من هنا. |
Geschichten wie Der süße Brei, wo es einen Topf gab, der, wenn man die magischen Wörter wusste, sofort so viel Essen machte, wie man wollte, ohne Arbeit damit zu haben, vorausgesetzt, man konnte sich an das andere Zauberwort erinnern, mit dem man ihn stoppte. | TED | قصص مثل قدر العصيدة السحري، حيث كان لديك قدر، إذا كنت تعرف الكلمات السحرية، فسينتج القدر من الغذاء بقدر ما تحب، دون أن تضطر للقيام بأي عمل ، شريطة أن تتذكّر الكلمة السحرية الأخرى لوقفها عن صنع العصيدة. |
Dieses Zauberwort behält man für sich, in seinem Herzen... und man erzählt es niemandem. | Open Subtitles | وهي كلمة سحرية حقيقية ، وهي كلمة السر منك ان تبقي حبسهن... داخل قلبك... وأنك لن تخبر أحدا. |
Nein, das wahre Zauberwort kennt nur Martin. | Open Subtitles | لا ، هناك كلمة سحرية حقيقية... ... وإلا مارتن يعرف ما هو عليه. |
Wie heißt das Zauberwort? Bitte. | Open Subtitles | ماهي الكلمة السحريّة "أرجوك" |