"zehntel" - Traduction Allemand en Arabe

    • عُشر
        
    • أعشار
        
    • عشرة
        
    • العشر
        
    Bis auf ein Zehntel km/h bist du genauso schnell wie er. Open Subtitles تقريباً بمقدار عُشر سرعة الكيلو متر في الساعة نسبةً لسرعتك
    Todorov sagt, dass es ein Zehntel einer Sekunde dauert, bis wir uns anhand des Gesichts ein Urteil über jemanden gebildet haben. TED تودوروف يخبرنا بأن، في عُشر ثانية، يمكننا الحكم على وجه شخص ما.
    Ein Kilometer kostet ein Zehntel einer U-Bahn. TED تكلفة الكيلو متر من هذه تساوي عُشر مترو الانفاق
    Neun Zehntel des Volumens in Wasser ersetzen, was um die 900.24 Gallonen ergibt. Open Subtitles بحوالي تسع أعشار تلك الكمية من الماء وتلك الكمية تساوي 900.24 غالوناً
    Hören Sie sich das an: Weniger als vier Zehntel eines Prozents derer, die behandelt wurden, stoppten die Einnahme ihrer Medikamente oder vernachlässigten auf sonstige Art und Weise ihre Behandlung. TED أسمعوا هذا: أقل من أربع أعشار واحد في المائة من الذين يتم علاجهم توقفوا عن تناول الدواء أو غير ذلك من ترك العلاج.
    Als ich in den 70ern aufwuchs, verwendete die durchschnittliche US-amerikanische Familie ein Zehntel ihres Einkommens auf den Transport. TED عندما كنت اكبر في السبعينات, الامريكي النموذجي كان ينفق عشرة في المائة من دخلة او الاسرة الأمريكية النموذجية,في النقل.
    Doch wenn Sie Teppich in Ihrem Haus verlegen, macht dies immerhin ein Zehntel der grauen Energie des kompletten Hauses aus. Es sei denn, Sie verbauen Beton oder Holz mit weitaus kleinerem Energiegehalt. TED فإن وضعت سجاد في المنزل فإنه يمثل عشرة بالمائة من طاقة المنزل المجسدة ولكن البيتون او الخشب خيار بديل لطاقة مجسدة اقل
    Es misst circa einen Zehntel Millimeter. TED إنها بسمك حوالي العشر ميليمترات.
    Das Gerüst der Blätter muss jedes Mal exakt zur selben Stelle ausfahren, auf ein Zehntel Millimeter genau. TED قاعدة تلك البتلات يجب أن تنتقل كل مرة إلى نفس المكان في حدود عُشر المليمتر
    Wir haben den Test 16-mal ausgeführt, und 16-mal blieb es exakt an derselben Stelle stehen, auf ein Zehntel Millimeter genau. TED أجرينا هذا الاختبار 16 مرة، وفي الـ 16 مرة، انتقلت إلى نفس المكان تمامًا إلى عُشر المليمتر.
    Wir sollten da schon von der Hälfte, einem Viertel, einem Zehntel der Energiemenge ausgehen. TED ينبغي لنا أن نتحدث عن نصف، أو ربع، أو عُشر محتوى الطاقة.
    Sie sagen, das der Mensch nur etwa ein Zehntel seines Gehirns nutzt. Open Subtitles يقولون أن الإنسان يستخدم فقط عُشر طاقته العقلية
    Es wäre schon toll, nur ein Zehntel ihres Mutes und ihrer Tatkraft... in unserem nächsten Album verarbeiten zu können. Open Subtitles كم نتمنى لو نملك عُشر شجاعتهم وروحهم العالية
    Ich habe gehört, dass ein Arm auf ein Zehntel schrumpfen kann. Open Subtitles نعم, لقد سمعت أنه بعض الأحيان الذراع يمكن أن تتقلص حتى عُشر حجمها
    Weil ein Bauer die Energie der Sonne so effizient nutzen kann, kommt er mit knapp einem Zehntel eines Quadratkilometers aus. Open Subtitles بوسع المزارع حصد طاقة الشمس بكفاءة عالية. بوسعه سد احتياجاته باستخدام عُشر ميل مربع من الأرض.
    Weniger als drei Zehntel eines Prozents mussten zu der teureren Reservemedikation wechseln. TED أقل من ثلاث أعشار من واحد في المائة توجب عليهم الإنتقال لعلاج الخط الثاني الأكثر غلاءً.
    Warum erobern wir das All, wenn sieben Zehntel unseres Universums unerforscht sind? Open Subtitles لماذا نسعى لغزو الفضاء بينما سبعة أعشار عالمنا لم يكتشف بعد ؟
    Oder hast du die restlichen Neun Zehntel der Erde vergessen? Open Subtitles أم أنك نسيت أمر تسعة أعشار الكرة الأرضية؟
    Ein Zehntel kann man retten, aberwertvoll ist vor allem das Grundstück. Open Subtitles فقط واحد على عشرة من هو انقاذها. لكن الأرض، والأرض لا تقدر بثمن.
    Vor 10.000 Jahren betrug die Zahl der Menschen, Haustiere und Vieh nicht einmal ein Zehntel eines Prozents und wäre in so einer Kurve nicht einmal sichtbar gewesen. TED قبل عشرة الاف سنة ، البشر ، والمواشي ، و الحيوانات الأليفة لم تكن تصل حتى 1% ولم تكن لتكون ملحوظة في هذا المنحنى ،
    Nicht mal ein Zehntel davon. Eigentlich habe ich Angst davor. Open Subtitles عشرة أضعاف وأخاف من التوقف عن الدفع
    Wir werden ein überraschendes und fesselndes Ergebnis über unser Universum bekommen. Zum besseren Verständnis lassen Sie mich zunächst das Higgs erklären. Dazu müssen wir zu einem Zehntel einer Milliardstel Sekunde nach dem Urknall zurückkehren. TED سوف نجد نتيجة مفاجاة و مثيرة للفضول عن كوننا, و حتى أشرح قصدي, دعوني أخبركم عن ماذا يتحدث هيقز, و حتى افعل ذلك, لابد من العودة الى العشر من الجزء من المليار من الثانية قبل الانفجار الكبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus