oder aber ein Zeichen dafür, dass der Bewerber engagiert gegen Hürden ankämpft. | TED | أو قد تكون إشارة إلى النضال المستمر ضد العقبات. |
Aber immer wieder finden wir Kinder, die noch ein Restsehvermögen haben, und das ist ein sehr gutes Zeichen dafür, dass man dieses Leiden vielleicht doch behandeln kann. | TED | و لكن ,من حين لآخر, نلتقي بطفل الذين لديهم بعض الرؤية متبقية, و هذه إشارة حسنة للغاية أنه ربما يمكن علاج حالته. |
Ja, ein Zeichen dafür, daß ich mein Zeug zurückhaben will. | Open Subtitles | نعم ، إنها إشارة أنني أريد ان أستعيد أغراضي |
Ist Zögern ein Zeichen dafür, dass es nicht das Richtige ist, oder dafür, dass man noch nicht bereit ist? | Open Subtitles | هل التردد علامة على أنه غير صحيح أن علامة على عدم الاستعداد؟ |
Dass ich hier aufgekreuzt bin, ist sicher ein Zeichen dafür, dass wir uns immer helfen und immer füreinander da sind. | Open Subtitles | أظن أن ظهوري علامة على... أنه حين لا يكون من حولنا من يقدم المساعدة... سنكون دائماً موجودين لبعضنا البعض. |
Das ist nur ein Zeichen dafür, was wir einander bedeuten. | Open Subtitles | انها مجرد علامة على الرابطة التي بيننا |
Die außerordentlich breite Beteiligung der Staatsbürger Burundis, die in hoher Zahl für die Verfassung gestimmt haben, ist Zeichen dafür, dass sie den Friedensprozess unterstützen. | UN | وتعد المشاركة الواسعة النطاق من جانب مواطني بوروندي، الذين صوتوا تأييدا للدستور بأعداد كبيرة، دليلا على تأييدهم لعملية السلام. |
Die hohe Beteiligung war ein Zeichen dafür, wie sehr den Mitgliedstaaten daran gelegen war, zu der Arbeit des Rates zu Afrika beizutragen und Empfehlungen abzugeben. | UN | وكان مستوى المشاركة العالي دليلا على الاهتمام الشديد التي أبدته الدول الأعضاء في تقديم المدخلات والتوصيات فيما يتعلق بعمل المجلس بشأن أفريقيا. |
Seufzer sind ein Zeichen dafür, dass du mehr Luft zum Atmen brauchst. | Open Subtitles | التنهيدة هي إشارة بأنّكِ بحاجةٍ للهواء الطلق |
Wenn sie dir zustimmt, dann ist das ein sicheres Zeichen dafür, dass sie etwas will. | Open Subtitles | حين توافقك هذه المرأة على شيء، فتلك إشارة لكونها تريد منك شيئًا. |
Ein Zeichen dafür, dass Geist und Seele sich noch nicht einig sind. | Open Subtitles | وهي إشارة إلى أن عقلك وروحك ليسا متفقين بعد. |
Es ist ein Zeichen dafür, dass die Kultur ein falsches Paradigma verfolgt... und nicht die Macht der Gedanken anerkennt. | Open Subtitles | هي إشارة بأن التربية تطبق في نموذج خاطئ... و فيها عدم تقدير لقوة الفكر. |
Wenn das mal kein Zeichen dafür ist, dass unsere Beziehung einfach vergiftet ist... | Open Subtitles | إن تكُن هذه إشارة لكون علاقتي وإيّاه مسمومة... |
Am wenigsten sich selbst, was ein Zeichen dafür ist, dass sie... zu jemandem geworden ist, der sie selbst niemals sein wollte. | Open Subtitles | ولا حتى بنفسها، وعلى الأرجح أن هذه علامة... علامة على أنها أصبحت شخصا لا تحبه |
Überschneidungen sind ein Zeichen dafür, dass etwas in Dramaworld schiefläuft, und darum bist du ja hier. | Open Subtitles | rlm; التقاطعات هي علامة على أن الأمور rlm; لا تجري بشكل حسن في "دراماورلد" |