Warte, bis ich 20 bin, dann zeige ich euch allen, was ich kann. | Open Subtitles | حالما أبلغ العشرون عاماً ! سأريكم العمل الحقيقى |
Jetzt zeige ich euch etwas, das euch umhauen wird. | Open Subtitles | والأن سأريكم شيئا سيذهلكم فعلا |
Für 500 zeige ich euch, wie man's macht. | Open Subtitles | - إني أدرس مقابل 500دولار سأريكم كيف تفعلون ذلك |
Also lasst uns über die Bärengeschichte reden und aufhören, ein Idiot zu sein, und dann zeige ich euch auf jeden Fall ein paar Tricks. | Open Subtitles | ولكنني كنت أعني ماقلته عن الكراف ماغا لذلك دعونا نتحدث عن قصة الدب وعدم التصرف بحماقة وبعدها ساريكم بعض الحركات بكل تأكيد |
Da ihr meinen Tod beschlossen habt, zeige ich euch, wie eine Königin stirbt! | Open Subtitles | ... أنابحقأوزيرس ساريكم كيف تموت ملكة |
Bevor wir beginnen, zeige ich euch ein Video. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ ستشاهدون فيديو مميّزًا جدًا |
Er ist ausgestiegen Und jetzt zeige ich euch meinen Plan | Open Subtitles | هوا مُبعد الآن, أسمحولي أن أريكم ماللذي عملت عليه |
Wenn wir mit dem Essen fertig sind, zeige ich euch... wie man Poker spielt. | Open Subtitles | ربما بعد الأكل سأريكم... أعلمك كيف تلعب البوكر ؟ |
(Video) Jinsop Lee: Hallo, ich heiße Jinsop und heute zeige ich euch, wie Motorradfahren aus Sicht der Fünf Sinne aussieht. | TED | (فيديو) جينسوب لي: أهلا, اسمي جينسوب, واليوم, سأريكم كيف يبدو ركوب الدراجات النارية من منظور الحواس الخمسة. |
Morgen... zeige ich euch einen Ort, der euch den Atem raubt. | Open Subtitles | ، غداً... سأريكم موضعاً سيسلب أنفاسكم -للأبد؟ |
Das zeige ich euch! Das! | Open Subtitles | سأريكم ما لديّ، هذا |
Und heute zeige ich euch eine Szene aus dem Film mit Laurence Olivier. | Open Subtitles | ستشاهدون مشهداً من الفيلم من بطولة (لورنس أوليفييه) |
Aber jetzt, Baudelaires, zeige ich euch eine der wichtigsten wissenschaftlichen Sammlungen der Weltgeschichte. | Open Subtitles | الآن، يا أطفال عائلة "بودلير"، أنا على وشك أن أريكم واحدة من أكثر المجموعات العملية أهمية في تاريخ العالم. |