"zeit miteinander" - Traduction Allemand en Arabe

    • الوقت معاً
        
    • الوقت سوياً
        
    • الوقت معا
        
    • الوقت معًا
        
    • وقتاً معاً
        
    • الوقت سوية
        
    • الوقت سويًّا
        
    • الوقت مع بعضنا
        
    Wir beide verbrachten viel Zeit miteinander, als Freunde. Open Subtitles لذلك بدأنا بقضاء معظم الوقت معاً, كأصدقاء فقط
    Stimm ich zu und ich bin nicht so tröstlich wie ihr Jungs um soviel Zeit miteinander zu verbringen. Open Subtitles أوافقك، و لن أرتاح لقضائكما كل ذلك الوقت معاً
    Es wird uns mal gut tun, ein wenig Zeit miteinander zu verbringen. Open Subtitles ربما من الأفضل لنا أن نقضي القليل من الوقت معاً
    Er und Dad haben sicher eine Menge Zeit miteinander verbracht. Open Subtitles أعتقد أنه و أبي أمضيا الكثير من الوقت سوياً
    Alles was ich will, ist einen Tag für uns beide, an dem wir Zeit miteinander verbringen können. Open Subtitles كل ما اريده هو أن نقضي بعض الوقت سوياً
    Es war die perfekte Möglichkeit, Zeit miteinander zu verbringen. Open Subtitles وكانت هذه فرصة مثالية بالنسبة لنا لقضاء بعض الوقت معا.
    Ich weiß, ich sagte dir, dass wir mehr Zeit miteinander verbringen. Open Subtitles أعلم أنني أخبرتك سلفًا أننا سنقوم بقضاء بعض الوقت معًا
    Wir haben früher etwas Zeit miteinander verbracht, Colonel. Open Subtitles لقد قضينا بعض الوقت معاً في الماضي ايها العقيد
    Ich fände es nett, wenn wir außerhalb der Arbeit etwas Zeit miteinander verbringen. Open Subtitles اتوقع انه سيكون جميل اذا قضينا بعض الوقت معاً خارج العمل
    Es freut mich, dass ihr Zeit miteinander verbringen konntet. Open Subtitles و أنا مسرورةٌ مِنْ إمضائكما بعض الوقت معاً
    Hör mal, wir müssen etwas Zeit miteinander verbringen, herausfinden, was plötzlich zwischen uns vorgeht, denn... das meiste davon mag ich, sehr sogar. Open Subtitles إنظري، نحتاج أن نقضي بعض الوقت معاً لنعرف ما الذي يجري بيننا فجأة لأني أحب أغلبه
    Wenn wir so mehr Zeit miteinander verbringen können und niemand mehr verletzt wird, ist es das wert, oder? Open Subtitles إذا كان هذا يعني أن نقضي مزيداً من الوقت معاً ولا يتأذي شخصاً آخر , عندها 000 فالأمر يستحق العناء , نعم ؟
    Also denke ich, dass Sie beide nicht so viel Zeit miteinander verbracht haben wie Sie eigentlich wollten. Open Subtitles لذا فأنا اعتقد انكما لا تقضيان كثيراً من الوقت معاً كما تعودتما.
    Erst einmal verbringen wir gerne Zeit miteinander. Open Subtitles كبداية، نحن نستمتع بقضاء الوقت سوياً.
    Peggy, wir werden wohl viel Zeit miteinander verbringen. Open Subtitles بيجي)، أظن أننا سنقضي الكثير من الوقت سوياً)
    Wir brauchen etwas Zeit miteinander. Open Subtitles نحتاج بعض من الوقت سوياً
    Na gerne doch. Es würde euch nicht schaden, wenn ihr mal etwas Zeit miteinander verbringt. Open Subtitles ـ لا على الإطلاق ـ لا يضايقكِ القضاء الوقت معا
    Wir verbringen im Moment nicht viel Zeit miteinander. Open Subtitles نحن لم تنفق الكثير من الوقت معا في الآونة الأخيرة.
    Nach der Transplantation verbrachten wir immer mehr Zeit miteinander. TED بعد عملية الزرع، بدأنا في قضاء المزيد والمزيد من الوقت معًا.
    Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen. Open Subtitles أتمنى .. أتمنى لو أننا نمضي مزيدًا من الوقت معًا
    Zum Revier zu gehen, bedeutete, dass Sie und ich ein wenig mehr Zeit miteinander verbringen. Das muss ein Kater gewesen sein. Open Subtitles بالإضافة، أن أذهب معكِ إلى المركز . كان يعني أن نقضي وقتاً معاً . لابد وأنّك تعاني من آثار ثمالة شديدة
    Wir verbringen nicht oft Zeit miteinander, aber ich weiß, wir werden sein wie... Open Subtitles لا يتسنى لنا امضاء الكثير من الوقت سوية لذا اعرف اننا سنكون مثل
    Ja, ich habe gehört, dass ihr beiden viel Zeit miteinander verbracht habt. Open Subtitles أجل، سمعت أنّكما تقضيان الكثير من الوقت سويًّا.
    Wir haben nur 'n bisschen Zeit miteinander verbracht. Open Subtitles لقد قضينا بعض الوقت مع بعضنا -مثل المواعدة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus