"zeitpläne für" - Traduction Allemand en Arabe

    • زمنية
        
    Im Laufe der Jahre 2007 und 2008 sollte jeder Geber den Empfängerländern Zeitpläne für die Aufstockung der Entwicklungshilfe bis 2010 vorlegen, damit diese Länder eine entsprechende Haushalts- und makroökonomische Rahmenplanung vornehmen können. UN وخلال عامي 2007 و 2008، ينبغي على جميع المانحين أن يزودوا البلدان المستفيدة بجداول زمنية لزيادة المعونة حتى عام 2010، كي ما يتسنى للبلدان أن تخطط ميزانياتها وتضع أطر اقتصاداتها الكلية وفقا لذلك.
    Das AIAD empfahl Fristen und Zeitpläne für die einzelnen Stufen des Beschwerdeverfahrens und begleitende Maßnahmen zur Beseitigung von Engpässen und zur Erhöhung der Produktivität9. UN 35 - أوصى المكتب بتحديد آجال وجداول زمنية للخطوات المتبعة في إجراءات الطعون والتدابير المصاحبة لها وذلك لإزالة العراقيل وتحسين الإنتاجية(9).
    82. fordert die Hauptabteilung Presse und Information auf, den Lenkungsausschuss für die Modernisierung und das integrierte Management der Bibliotheken der Vereinten Nationen weiter zu leiten, und legt den Bibliotheken, die dem Lenkungsausschuss angehören, nahe, sich eng abzustimmen und Zeitpläne für die Erfüllung seines Arbeitsprogramms aufzustellen; UN 82 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتشجع المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية على التنسيق بشكل وثيق وتحديد أطر زمنية لإنجاز برنامج عملها؛
    101. ersucht den Generalsekretär, dem Wirtschafts- und Sozialrat nach Absprache mit den Fonds, Programmen und Sonderorganisationen des Systems der Vereinten Nationen auf seiner Arbeitstagung 2006 einen Bericht über ein geeignetes Managementverfahren zu unterbreiten, der klare Richtlinien, Zielvorgaben, Richtwerte und Zeitpläne für die vollinhaltliche Durchführung dieser Resolution enthält; UN 101- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2005، بعد التشاور مع الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، تقريرا عن عملية للإدارة السليمة، يتضمن مبادئ توجيهية وأهدافا ومعايير وأطرا زمنية واضحة لتنفيذ هذا القرار تنفيذا تاما؛
    94. ersucht den Generalsekretär, dem Wirtschafts- und Sozialrat nach Absprache mit den Fonds, Programmen und Sonderorganisationen des Systems der Vereinten Nationen auf seiner Arbeitstagung 2002 einen Zwischenbericht über ein geeignetes Managementkonzept zu unterbreiten, der klare Richtlinien, Zielvorgaben, Richtwerte und Zeitpläne für die vollinhaltliche Durchführung dieser Resolution enthält; UN 94 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2002، بعد التشاور مع الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، تقريرا مرحليا عن عملية للإدارة السليمة، يتضمن مبادئ توجيهية وأهدافا ومعايير وأطرا زمنية واضحة لتنفيذ هذا القرار تنفيذا تاما؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus