"zeitrahmen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الزمني
        
    • زمنيا
        
    • الزمنية
        
    • زمني
        
    Beobachtung Nummer drei: Wir müssen umsichtig mit dem gewählten Zeitrahmen umgehen, nach dem wir unsere Balance beurteilen. TED الملاحظة الثالثة هي علينا أن نكون حذرين من الإطار الزمني الذي نختاره للحكم على التوازن لدينا.
    CA: In Ihrer Vorstellung: Zeitrahmen und Wahrscheinlichkeit so etwas wirklich ins Leben zu rufen? TED كريس : إذا ً، في فكرك ، الجدول الزمني والترجيح لتنفيذ شئ مثل هذا على الواقع؟
    Der Exekutivdirektor akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD und legte einen detaillierten Arbeitsplan samt Zeitrahmen für ihre Umsetzung vor. UN وقد قبل المدير التنفيذي جميع توصيات المكتب، وقدم خطة عمل مفصلة وإطارا زمنيا لتنفيذها.
    11. ersucht den Generalsekretär außerdem erneut, in künftigen Berichten den voraussichtlichen Zeitrahmen für die Umsetzung der Empfehlungen des Rates der Rechnungsprüfer sowie die Prioritäten für ihre Umsetzung anzugeben und dabei auch die rechenschaftspflichtigen Amtsträger zu benennen. UN 11 - تكرر أيضا طلبها إلى الأمين العام أن يبين في التقارير المقبلة إطارا زمنيا متوقعا لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، وكذلك أولويات تنفيذها والموظفين المسؤولين عن ذلك لمساءلتهم.
    Nun, da der Zeitrahmen so knapp bemessen ist würden wir uns viel besser fühlen wenn wir als Erste gehen würden. Open Subtitles .... بما أن المهلة الزمنية قصيرة سنشعر جميعناً بحال أفضل إذا ذهبنا نحن أولاً
    - Haben Sie Zeugen für den Zeitrahmen? Open Subtitles -هل يوجد أحد يمكنه تأكيد وجودك بتلكَ الفترة الزمنية ؟
    Kein Zeitrahmen, der Gutes für die Königin verheißt, im unwahrscheinlichen Fall, dass sie noch lebt. Open Subtitles هذا ليس إطار زمني يبشر بالخير بالنسبه للملكة، على إفتراض أنها لا تزال على قيد الحياة.
    Sam, was ist der Zeitrahmen, in dem die Cops die Verhaftung bekanntgeben? Open Subtitles سام, ماهو الإطار الزمني حتى تعلن الشرطة عن إلقاء القبض؟
    Und daraus resultiert eine schnelle Eskalation in seiner Vorgehensweise und in seinem Zeitrahmen. Open Subtitles وهذا ادى الى تسريع وتيرته وتقليص اطاره الزمني
    Aber ohne ihn... Wie sieht der Zeitrahmen aus? Open Subtitles لكن بدونه، ما هو المقدار الزمني الذي نحتاجه؟
    Der frische Kratzer auf dem Ringfinger zeigt, dass dein Ehering im gleichen Zeitrahmen abgenommen und aufgesteckt wurde. Open Subtitles الهواء النقي على اصبع خاتم زواجك يشير إلى أنك أزلته ثم استبدلت خاتم زواجك في نفس الاطار الزمني.
    Das passt in den Zeitrahmen des Musters von unserem Mörder. Open Subtitles ذلك يطابق الإطار الزمني الصحيح بناءاً على نمط قاتلنا.
    Aber bei diesem Zeitrahmen bin ich nicht sehr optimistisch. Open Subtitles لكن مع الإطار الزمني القصير نحن لسنا متفائلين جدا
    13. ersucht den Generalsekretär auȣerdem, in künftigen Berichten den voraussichtlichen Zeitrahmen für die Umsetzung der Empfehlungen des Rates der Rechnungsprüfer, die Prioritäten für ihre Umsetzung und die rechenschaftspflichtigen Amtsträger anzugeben. UN 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضمن التقارير المقبلة إطارا زمنيا متوقعا لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وأولويات تنفيذها والموظفين المسؤولين عن ذلك لمساءلتهم.
    19. ersucht den Generalsekretär außerdem, in künftigen Berichten den voraussichtlichen Zeitrahmen für die Umsetzung der Empfehlungen des Rates der Rechnungsprüfer sowie die Prioritäten für ihre Umsetzung anzugeben und dabei auch die rechenschaftspflichtigen Amtsträger zu benennen; UN 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يورد في التقارير المقبلة إطارا زمنيا متوقعا لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، وأولويات تنفيذها، وعن الموظفين الذين سيساءلون عن تنفيذها؛
    Wissen Sie, Softwareentwickler und Immobilienmakler denken anders; wirklich anders: unterschiedliche Werte, verschiedene Zeitrahmen -- Zeitrahmen sind ein großer Unterschied -- und unterschiedlicher Wortschatz, eine andere Sprache. TED أنتم تعلمون، أن مهندسي البرمجة ومطوري العقارات يفكرون بشكل مختلف ... مختلف بالكامل: لديهم قيم مختلفة، وأطر زمنية مختلفة -الأطر الزمنية هي أمر كبير- ولديهم مصطلحات مختلفة، ولغة مختلفة.
    Wie sollen Talent und ein Zeitrahmen zusammenpassen? Open Subtitles اقصد, كيف يمكنك ان تضع وقت زمني محدد لموهبة؟
    Es gibt keinen Zeitrahmen für die Begutachtung. Open Subtitles هل فهمت؟ لا يوجد حد زمني للنظر في المراجعة الإلزامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus