Das würde bedeuten, meinen eigenen Zeitstrom zu kreuzen. - Besser nicht! | Open Subtitles | سيتضمن ذلك أن أعبر تدفقي الزمني من الأفضل ألا أفعل |
Was den Zeitstrom angeht, weiß ich nicht, was diese Anomalien verursacht. | Open Subtitles | من حجرتك طالما أن التيار الزمني يمضي فأنا لا أستطيع الجزم بما يسبب تلك الشذوذ |
Die Daten zeigten, dass sich diese Anomalien im Zeitstrom vermehren. | Open Subtitles | البيانات أظهرت شذوذا تتكاثر في التيار الزمني |
Nun, wenn das der Fall ist, was könnte sonst noch aus dem Zeitstrom hierher zu uns gekommen sein? | Open Subtitles | حسنا، إذا كان الأمر كذلك ماذا أرسل التيار الزمني أيضا إلى هنا معنا؟ |
Das würde die Anlage zerstören und eine Kettenreaktion auslösen, welche katastrophal für den Zeitstrom wäre. | Open Subtitles | و خلق سلسلة من ردات الفعل التي قد تكون ذات عواقب كارثية على التيار الزمني |
Wir sehen mal, wo uns der Zeitstrom hinführt. | Open Subtitles | أقترح أن نجلس وحسب ونرى أين سيأخذنا الجدول الزمني. |
Ich weiß es nicht. Der Zeitstrom muss sie hergezogen haben. | Open Subtitles | لا بد أن التيار الزمني سحبهم إلى هنا |
Sofern wir sie aktivieren könnte das ein Loch in den Zeitstrom reißen, das eine Kettenreaktion im Universum auslöst und alles in Raum und Zeit verschluckt. | Open Subtitles | بمجرد تفعيلها، يمكنها أن أن تخلق شرخاً في التيار الزمني مسببة تفاعل متسلسل في كافة أنحاء الكون مما يسبب إنهيار في كل "فراغ |
- Wir landeten mitten in Dannys Zeitstrom. | Open Subtitles | و إنتهينا بالوصول إلى جميع أنحاء خط (داني) الزمني |
Sir, wir haben soeben den Zeitstrom verlassen. | Open Subtitles | -سيّدي، لقد خرجنا من المجرى الزمني |
Aber die Daten der letzten Nacht zeigten, dass sich diese Anomalien, im Zeitstrom vermehren... eine Zunahme von 80%. | Open Subtitles | لكن الليلة الماضية أظهرت البيانات شذوذ ...تتكاثر في التيار الزمني ارتفاع بدرجة 80% |
Er war im Zeitstrom verloren. | Open Subtitles | ضاع في التيار الزمني |