Bis heute gut. Jetzt hängt's davon ab, wie viele die Zeitung gelesen haben. | Open Subtitles | كانت بخير حتى اليوم وهذا يعتمد على عدد الطلاب الذين قرؤو الصحيفة |
Na gut. Hast du den Bericht in der Zeitung gelesen, dass die Polkappen abschmelzen? | Open Subtitles | حسنا, هل قرأتي تلك المقالة التي في الصحيفة |
Ich glaube, ich hab von diesem Glückspilz in der Zeitung gelesen. | Open Subtitles | أظن انني قرأت عن هذا السافل المحظوظ في الصحيفة |
Und ja, ich habe die Zeitung gelesen. | Open Subtitles | و نعم , شاهدت جريدة اليوم |
Ich habe die Zeitung gelesen, | Open Subtitles | ،لقد قرأت الصُحف |
Ich habe in der Zeitung gelesen, dass sich alles verändert. | Open Subtitles | وذلك ليس الشيء الذي قرأتُه في الصحيفة, فما قرأته كان أن كل الأشياء تتغير, وذلك قد أدهشني. |
Nachdem ich meinen Roman beendet hatte habe ich in der Zeitung gelesen dass man auf der Insel ein Mädchen gefunden hat erschossen von einem Pfeil. | Open Subtitles | بعد أن انتهيت من روايتي قرأت في الصحيفة... أن على الجزيرة تم العثور على فتاة مصابة بسهم |
Ich habe diese Fetzen von einer Zeitung gelesen. | Open Subtitles | أَقْرأُ تلك الخرقةِ من الصحيفة. |
Ich hab die Zeitung gelesen, das nur ein Körper, der 6 Opfer gefunden worden ist. | Open Subtitles | لقد قرأت فى الصحيفة أنه تم العثور على جثة واحدة من أصل 6 جثث تم العثور عليهم , هل هذا صحيح ؟ قرأت هذا فى الصحف أليس كذلك؟ |
Du hast dort Zeitung gelesen. Richtig? | Open Subtitles | هل كنت تقرأ الصحيفة هناك واذا كنت؟ |
Ich sagte, ich hätte über dich in der Zeitung gelesen. | Open Subtitles | أخبرته بأنّي رأيتُ اسمكِ في الصحيفة |
Ich hab in der Zeitung gelesen, dass Sie einen Polizeibeamten behandeln. | Open Subtitles | قرأتُ في الصحيفة أنّكَ تعالج ضابط شرطة |
Ich habe über sie in der Zeitung gelesen... und mir ihre Namen gemerkt. | Open Subtitles | أقرأ عنهم في الصحيفة أحفظ اسماءهم. |
Ich hab die Zeitung gelesen, Bro. Dachte, ich seh mal nach dir. | Open Subtitles | رأيت تلك الصحيفة, فأردت الاطمئنان عليك |
Hast du die Zeitung gelesen? | Open Subtitles | -هل شاهدت جريدة اليوم ؟ |