"zerbrochenes glas" - Traduction Allemand en Arabe

    • زجاج مكسور
        
    • من الزجاج
        
    • الزجاج المكسور
        
    Es gibt keine Einschusslöcher, kein zerbrochenes Glas, also wo kam der Schuss her? Open Subtitles حسناً , لا أثر لثقب الرصاصة لا يوجد زجاج مكسور إذاً , من أين أتت الطلقة
    Nichts ist kaputt, nirgendwo zerbrochenes Glas. Open Subtitles لا شيئ غير طبيعي.. لا يوجد زجاج مكسور في اي مكان
    - Sehen Sie? - Das ist ein Stück zerbrochenes Glas. Open Subtitles انظر انها جزء من زجاج مكسور
    Denn ich weiß, dass Sie keine Tüte zerbrochenes Glas gestohlen haben. Open Subtitles لأنني أعلم أنك لم يسرق حقيبة من الزجاج الأمامي مكسور.
    Ihr seid viel zu ängstlich. Als ich klein war, hat mich meine Mom in zerbrochenes Glas geschubst. Open Subtitles في صغري, كانت أمي ترميني على كومة من الزجاج المكسور
    Wenn wir die Frage mit dem Wortlaut "krachten" stellten, wurde uns gesagt, die Autos seien schneller gefahren. Außerdem führte diese Suggestivfrage dazu, dass die Versuchspersonen uns eher von zerbrochenem Glas am Unfallort berichteten, obwohl es überhaupt kein zerbrochenes Glas gab. TED وإذا سألنا سؤال "حطم" الرائدة، الشهود قال لنا السيارات التي تسير أسرع، وعلاوة على ذلك، أن تؤدي مسألة "تحطيم" بسبب الناس لتكون أكثر عرضه ليقول لنا أنهم شاهدوا الزجاج المكسور في مكان الحادث عندما لم يكن هناك أي الزجاج المكسور على الإطلاق.
    Jetzt im Augenblick fühlt es sich an, als wäre da zerbrochenes Glas unter meiner Haut, und wenn es dich nicht gäbe, wäre ich jetzt auf meinem Weg nach Hause. Open Subtitles ...لا، لن - ستفعلين - حالياً أشعر أنه هناك زجاج مكسور تحت جلدي و لولاكِ لكنت بوطني الآن
    zerbrochenes Glas. Open Subtitles زجاج مكسور
    Ich würde ja rückwärts gehen, aber hier liegt eine Menge zerbrochenes Glas. Open Subtitles لمشيتُ للخلف، لكن ثمة وفرة من الزجاج المتكسّر.
    Viel zerbrochenes Glas oder... Open Subtitles ..الكثير من الزجاج المهمش أم
    - Kein zerbrochenes Glas mehr. Open Subtitles -لا مزيد من الزجاج المكسور .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus