"zerstörerische" - Traduction Allemand en Arabe

    • التدميرية
        
    • المدمرة
        
    • للدمار
        
    "Nach Ansicht der Schamanen ist in einem gesunden Körper kein Platz für zerstörerische Energie, die wir als Krankheit bezeichnen." Open Subtitles من وجهة نظر السحرة فى كامل حيوية الجسم لا يوجد مكان للطاقة التدميرية
    Ihr habt die zerstörerische Macht gesehen, die meinem Befehl untersteht. Open Subtitles رأيتم القوة التدميرية وهو منجم للأمر.
    Die alle hoch zerstörerische Fähigkeiten haben. Open Subtitles إلى أحد نماذج الـ625 لتجربه إستيتش... كلّ بنوعه الخاص و قابليتة التدميرية!
    Es war der andauernde zerstörerische Krieg im Kongo und die Gleichgültigkeit in der Welt. TED كان استمرار الحرب المدمرة في الكونغو واللامبالاة في العالم.
    Erst kürzlich wurden wir auf tragische Weise an die zerstörerische Kraft der Natur erinnert, bei dem letzten Erdbeben in Haiti. TED ومؤخراً تم تذكيرنا بالقوة المدمرة للطبيعة بمأساة وهي الزلازال المدمر الاخير في هايتي
    Was ich allerdings für noch schlimmer halte, es die zerstörerische Kraft des Menschen gegen sich selbst. TED والذي أعتقد انه الاسوء حتى الآن هو القوة المدمرة للإنسان إتجاه الإنسان الآخر
    Großvater sagte, dieses Gerät könne als zerstörerische Waffe missbraucht werden. Open Subtitles قال جدّى أن الجهاز يمكن استخدامه كسلاح للدمار.
    Die zerstörerische Gewalt der Natur, die wir in den vergangenen Wochen... erleben mussten, hat uns alle mit tiefer Demut erfüllt. Open Subtitles أن الأسابيع الماضية تركت فينا جميعا إحساس عميق بالتواضع أمام قوة الطبيعة المدمرة
    Eine Art beschleunigter Mutator, eine unaufhaltsame und zerstörerische Kraft, die alles zerstören würde. Open Subtitles إنها تشبه قوة لا يمكن أيقافها من القوة المدمرة تبدو قادرة على تدمير أي شيء
    Öl und fossile Brennstoffe setzen, egal wie man es betrachtet, einige sehr zerstörerische Stoffe in der Umwelt frei. Open Subtitles النفط والوقود الحفري مهما حاولنا تخطي الأمر فإنه ينتج كمية من العوامل المدمرة للبيئة.
    Als ich 1997 Premierminister Großbritanniens wurde, war Nigeria ein Beispiel für eine produktive Zusammenarbeit zwischen Christen und Muslimen. Die zerstörerische Ideologie von Boko Haram ist kein Bestandteil der Traditionen des Landes; sie wurde dorthin importiert. News-Commentary وهذا ليس من قبيل المصادفة. فعندما أصبحت رئيساً لوزراء المملكة المتحدة في عام 1997، كانت نيجيريا مثالاً للتعاون المثمر بين المسيحيين والمسلمين. والإيديولوجية المدمرة التي تمثلها بوكو حرام ليست جزءاً من تقاليد البلاد؛ فهي مستوردة من الخارج.
    77. fordert die Staaten und die internationalen Organisationen auf, dringend Maßnahmen zu ergreifen, um im Einklang mit dem Völkerrecht gegen zerstörerische Praktiken vorzugehen, die schädliche Auswirkungen auf die biologische Vielfalt und die Ökosysteme der Meere haben, namentlich auf Tiefseeberge, hydrothermale Schlote und Kaltwasserkorallen; UN 77 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية أن تتخذ على سبيل الاستعجال إجراءات للتصدي، وفقا للقانون الدولي، للممارسات المدمرة التي تخلف آثارا ضارة على التنوع البيولوجي البحري والنظم الإيكولوجية البحرية، بما في ذلك الجبال البحرية والمنافس الحرارية المائية والشعب المرجانية الموجودة في المياه الباردة؛
    110. fordert die Staaten und die internationalen Organisationen auf, dringend weitere Maßnahmen zu ergreifen, um im Einklang mit dem Völkerrecht gegen zerstörerische Praktiken vorzugehen, die schädliche Auswirkungen auf die biologische Vielfalt und die Ökosysteme der Meere haben, namentlich auf Tiefseeberge, hydrothermale Schlote und Kaltwasserkorallen; UN 110 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية أن تتخذ على سبيل الاستعجال إجراءات إضافية، وفقا للقانون الدولي، للتصدي للممارسات المدمرة التي تخلف آثارا ضارة على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية البحرية، بما فيها التلال البحرية والفتحات الحرارية المائية والشعب المرجانية الموجودة في المياه الباردة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus