Jack Bauer brachte eine Zeugin aus der CTU und griff dabei einen Agenten an. | Open Subtitles | جاك باور هرَب الشاهدة من وحدة مكافحة الإرهاب وأهان عميل خلال قيامه بذلك |
Es gibt keinen Grund, dass die Zeugin in diesem Prozess nicht aussagen darf. | Open Subtitles | لا أرى أى داع ألا تكون هذه الشاهدة مؤهلة للقيام بالشهادة |
Ich wurde eine Zeugin mit einer Wahlmöglichkeit: Zu fliehen oder stehen zu bleiben. | TED | أصبحت شاهدة ذات خيار: إما الهرب أو الصمود. |
Sie ist keine unbeteiligte Zeugin. | Open Subtitles | اٍن شاهدة غير مهتمة سوف تكون أكثر قيمة منها |
Vielleicht sollten wir nach einer Leiche statt nach einer Zeugin suchen. | Open Subtitles | من الأفضل أن نبدأ البحث عن جثة أخرى وليس شاهد |
Und dann ist da diese Zeugin, die sagt, dass Sie über | Open Subtitles | و بعدها هناك هذا الشاهد الذي يقول بأنك كنت تتحدث |
Unter die Zunge! Darf mein Kollege die Zeugin anschreien und beleidigen? | Open Subtitles | سيدى ، هل يسمح لصديقى أن يهين الشاهدة و يتهكم عليها ؟ |
Darf ich das Gedächtnis der Zeugin auffrischen? | Open Subtitles | ايمكنني ان انعش ذاكرة الشاهدة من اجل السيد دانننسر |
Einspruch, die Zeugin hat die Frage zu Männern beantwortet. | Open Subtitles | الإعتراض،لقد اجابت الشاهدة على السؤالِ عن الرجالِ |
Die Zeugin erscheint mir etwas langsam, Herr Biegler. | Open Subtitles | الشاهدة بَدت لي بطيئة إلى حدٍّ ما ، سيد بيغلر. |
Der Staatsanwalt hat dann eine überraschende Zeugin gebracht. Christine Helm. | Open Subtitles | و أشد ضررا من كل شئ ، فقد أنتج الاٍدعاء شاهدة مفاجأة |
Ich musste als Zeugin der Anklage aussagen. | Open Subtitles | فكرة أننى يجب أن أكون شاهدة ليس لزوجى بل للمحاكمة |
Jetzt haben wir eine Zeugin... die die alternative Erklärung der Verteidigung untersucht hat. | Open Subtitles | الان لدينا شاهدة كرست حياتها لدراسة دفاعات لتفسيرات بديلة |
Eine Stunde, genau wir bei dem anderen Überfall, aber diesmal hat er eine Zeugin hinterlassen. | Open Subtitles | 47 مرة أخرى ساعه, مثل آخر هجوم تماما و لكن ترك شاهد هذه المره |
Detective, wir haben eine mögliche Zeugin. | Open Subtitles | ايها المحقق . لدينا شاهد ربما يجب ان تراه |
Nein. Ich rufe die letzte Zeugin der Anklage auf. | Open Subtitles | لا يا سيدى ، اٍننى سأستدعى الآن الشاهد الأخير فى القضية ، كريستين هيلم |
Wir finden die Zeugin und die Ärsche, die das getan haben. | Open Subtitles | انظر يا رجل نحن سنحصل على الشاهد والحمقى الذين فعلوا هذا |
Wenn sie Zeugin eines Doppelmords ist, müssen wir sie finden, bevor der Killer es tut. | Open Subtitles | لو أنها شهدت على جريمة قتل مزدوجة، فسيتوجب علينا إيجادها قبل أن يجدها القاتل |
Ich bin eher Zeugin als Mitangeklagte. | Open Subtitles | أنا شاهده أكثر من أن أكون مدعى عليها أخرى. |
Wird sie als Zeugin auftreten? | Open Subtitles | اعتقد ان الكشف عنها هو من حوّل الآراء كلها ضده هل ستكون أحد الشهود ؟ |
Die Zeugin die du treffen solltest, sie ist der Schütze. | Open Subtitles | الشاهده التي كنت ذاهب لمقابلتها , هي مطلقة النار |
Mein Mandant ist ein angesehener Mann, der im Gegensatz zu Ihrer Zeugin richtig Dreck am Stecken hat. | Open Subtitles | - موكلي رجل شديد الاحترام والذي على النقيض من شاهدك لديه أكثر من كيان |
Einspruch. Ist das die Meinung der Zeugin oder eine Tatsache? | Open Subtitles | إعتراض، هل يمكن التوضيح ما إذا كانت الشهادة هي رأي أو حقيقة؟ |
Nun, du gehst zurück zum Haus der Zeugin und bringst sie dazu, wieder auszusagen. | Open Subtitles | حسناً ، عد لمنزل الشاهدة و اجعلها تشهد مجدّداً |
Wie Sie sicher gehört haben, haben die Beamten in Ihrer Hotelsuite eine Zeugin gefunden, die den Tathergang eindeutig anders schildert und sagt, dass Toni Santer gar keine Waffe besessen habe. | Open Subtitles | وأنت على علم بأن رجال الشرطة وجدوا شاهداً في حجرتك ووصف إطلاق النار بشكل مختلف عما رويته أنت تماما وقالت أن تونى سانتر |
Miss Templeton, zweifeln Sie an ihrer eigenen Zeugin? | Open Subtitles | ميس تيمبلتون! برجاء الكف عن استفزاز شاهدتك |
Sie müssen es gesehen haben, Sie sind meine Zeugin, stimmt's? | Open Subtitles | لابد وأنكِ رأيتِها، أنتِ شاهدتي, صحيح؟ |
Was bedeutet, dass er nicht nur ein Alibi hatte, sondern auch eine Zeugin, die das hätte bezeugen können. | Open Subtitles | والذي يعني أنه لم يحظى بشاهدة فقط ولكنه حظي بشاهدة كانت ستشهد له أيضاً |