• eine weitere schnelle Runde zur Zinssenkung um durchschnittlich mindestens 150 Basispunkte weltweit; | News-Commentary | · جولة أخرى سريعة من تخفيض أسعار الفائدة بمقدار لا يقل عن 150 نقطة أساسية في المتوسط على مستوى العالم؛ |
Wer braucht derartige Gespräche? Wie ein Chor wollen die Finanzminister der Eurozone über nichts anderes als eine Zinssenkung reden, die nichts zu einer Konjunkturerholung in Europa beitragen würde. | News-Commentary | ولكن من يحتاج إلى مثل هذه المحادثات؟ إن وزراء مالية منطقة اليورو يتحدثون جميعاً، وكأنهم جوقة من المنشدين، عن تخفيض أسعار الفائدة. لكن هذا لن يساعد أوروبا في استرداد عافيتها الاقتصادية. |
„Das Letzte, was Europa derzeit braucht, ist eine Zinssenkung,“ so die unumwundene Einschätzung der gegenwärtigen Lage eines einflussreiches Mitglied des EZB-Rates. Eine Kapitulation vor Druck von außen entspricht niemandes Verständnis von einem „Anker der Stabilität“. | News-Commentary | في تقدير صريح للموقف الحالي يقول أحد الأعضاء من ذوي النفوذ في المجلس الحاكم للبنك المركزي الأوروبي: "إن تخفيض أسعار الفائدة لهو آخر ما تحتاج إليه أوروبا الآن". والحقيقة أن لا أحد قد يعتبر الإذعان لضغوط سياسية خارجية بمثابة "مرساة استقرار". بل إن هذا الإذعان يعني انهيار اليورو وانتفاء صفة البنك المركزي الأوروبي باعتباره بنكاً مركزياً يتمتع بالمصداقية. |