"zitiert" - Traduction Allemand en Arabe

    • يقتبس
        
    • تقتبس
        
    • أقتبس
        
    • اقتباس
        
    • باقتباس
        
    • تقتبسين
        
    • يلاحظه
        
    • اقتبس
        
    • اقتبستها
        
    • إقتباس
        
    • إقتبس
        
    • إقتبست من
        
    Ich hab noch nie gehört, dass mich jemand zitiert. Open Subtitles لم يقتبس أحداً من كتاباتي في حضوري سابقاً
    Er hat immer aus Filmen zitiert und so getan, als ob sein Leben eine Fernsehserie wäre. Open Subtitles دائماً ما يقتبس من الأفلام و يتظاهر بأن حياته هي مسلسل تلفزيوني
    Hast du jemanden zitiert oder ist das auf deinen Hintern tätowiert? Open Subtitles هل كنت تقتبس من أحدهم أم هذا موشوم على مؤخرتك؟
    Ich habe einen Mann zitiert, der ein, zwei Dinge über Frauen weiß: Open Subtitles كنت أقتبس من رجل يعرف شيئًا أو شيئين عن النساء
    Ich bin vor kurzem auf ein Zitat von Abraham Lincoln gestoßen, von dem ich dachte, dass Sie ihn an dieser Steller gerne zitiert hätten. TED لقد قرأت مؤخرا اقتباس رائع من ابراهام لنكولن، الذي أظن أنكم ستسرون لإقتباسه عند هذه النقطة.
    Joe hat es zurück gelassen, damit wir es finden, die Frau hat es zitiert. Open Subtitles جو تركه خلفنا لإيجاده الفتاة قامت باقتباس ذلك
    Priestertocher verliebt sich in Jungen, der die Bibel zitiert. Open Subtitles إبنّة المبشّر تُحِب الفتى الذي يقتبس من الإنجيل
    Moment, er zitiert die Heilige Schrift und tut so, als täte es ihm leid, und ihr lässt ihn wieder zurück? Open Subtitles انتظري، بمجرد أن يقتبس جملة من الكتاب ويتظاهر بالأسف تسمحين له بالعودة؟
    Er zitiert eine E-Mail von Hull: es wäre im egal, dass irgendein Park planiert werden muss. Open Subtitles انه يقتبس بريدا من هال يقول بانه لا يهتم بالمتنزة، سيكون عليهم جرفه
    Dein Tech-Kerl zitiert Filme, oder? - Ja. Open Subtitles صديقك التقني يقتبس جملًا من الأفلام، صحيح؟
    Ich habe noch nie von einem Geistesgestörten gehört, der mal eben Tolstoi zitiert. Open Subtitles أنا لم يسمع من شخص معاق الذي يقتبس تولستوي عفوية.
    Es kommt mir vor, als ob jeder in der Welt hier zitiert worden sei: Pogo wurde zitiert; Shakespeare wurde vorwärts, rückwärts und seitwärts zitiert. TED رغم انني أرى ان الجميع " يقتبس من الجميع " فبوغو تم الاقتباس عنه وشكسبير تم الاقتباس عنه مراراو تكرار
    Sie haben Jules Verne zitiert, Von der Erde zum Mond. Open Subtitles إنك تقتبس من كتاب رحلة من الأرض للقمر, لجول فيرن.
    Sie zitiert Bibelstellen indem sie unzählige Schimpfwörter benutzt. Open Subtitles انها تقتبس من الكتاب المقدس لكنها تستخدم الكثير من كلمات اللعن
    Die Zeugin zitiert das Opfer, Euer Ehren. Open Subtitles الشاهده تقتبس من كلام الضحيه، حضرة القاضي
    Ich habe Sie zitiert. Das haben Sie 1988 in einem Interview gesagt. - Ja? Open Subtitles أنا أقتبس من حديث لك قمت به عام 1988 نعم؟
    Dafür danke ich, aber hätte ich Sie nicht zitiert, wären Sie nicht versetzt worden. Open Subtitles أُقدّر هذا، ولكنني إن لم أقتبس كلامك لما نقلوك
    Schön, so genau zitiert zu werden. Open Subtitles يسرّني اقتباس أقوالي على نحو صحيح.
    Hast du gerade echt eine Cherokee-Legende zitiert? Open Subtitles هل قمتَ بجدية للتو باقتباس أسطورة شيروكية؟
    Du hast deinen Vater zitiert. Open Subtitles -لا أتكلّم الألمانية ! كنتِ تقتبسين كلام أبيك.
    So ein Mann braucht es, zitiert zu werden, angehört zu werden. Open Subtitles رجلٌ مثل هذا يحتاج لأن يلاحظه أحد ما، أن يستمع إليه أحد.
    Er wird tatsächlich ein paar Mal zitiert. Ich kann es Ihnen vorlesen. Open Subtitles نعم سيدي، لقد اقتبس مرات عديدة يمكنني أن أقرأ لك
    Und es lässt mich über das Zitat, dass Jennifer... am ersten Schultag zitiert hat, nachdenken. Open Subtitles وهذا يجعلنى أفكر فى العبارة التى اقتبستها "جنيفر" لتبدأ أول حصة معنا
    Das war falsch zitiert aus "Casablanca". "Kann ich sie ansehen? Open Subtitles "كان هذا إقتباس سيء من فيلم "كازبلانكا لا أعرف إن كان يمكننى النظر إليك
    Er hat die Bibel zitiert. Open Subtitles لقد إقتبس بعض العبارات من الكتاب المقدس
    Das Mädchen, das Emily Dickinson, Shelley und Spongebob mit gleicher Selbstverständlichkeit zitiert hat. Open Subtitles تعرفين, التي إقتبست من (إيمي ديكنسون) و (شيلي) و من (سبونج بوب سكويربانتز) بنفس الثقة بالنفس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus