"zoe" - Traduction Allemand en Arabe

    • زوي
        
    • زو
        
    • وزوي
        
    • لافون
        
    • بلوبيل
        
    Der einzige Unterschied zwischen ihr und der Zoe, die in diesem Haus lebte, ist, dass Letztere hier lebte, und nicht in einer virtuellen Welt. Open Subtitles هنا. والفرق الوحيد بينها وبين زوي التي تعيش في هذا المنزل هو مجرد ذلك. عاشت في هذا البيت بدلا من العالم الافتراضي.
    Lemon, falls du fragen willst, ob Zoe Hart auch da war, dann ist das doch überflüssig. Open Subtitles ومن كان هناك؟ ليمن . ان كنتِ تريدين معرفة ما ان قد رأيت زوي هارت
    Du solltest mir heute Abend helfen, Zoe, nicht die Dinge schwieriger machen. Open Subtitles من المفترض انك تساعدْيني اللّيلة، زوي لا أن تصعبي الأمور علي
    (TÜR GEHT AUF) Ich dachte, du bringst Zoe zum Flughafen. Sie hatte noch einen Notfall. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك ستَأْخذُ زوي إلى المطارِ كَانَ لديها حالة طوارئ في اللحظة الأخيرة
    Und weißt du, selbst wenn das mit Zoe nie was wird, dann weiß ich, dass ich damit auch gut leben könnte. Open Subtitles اوتعلمين شيئا ؟ اذا لم ينتهي بي المطاف ابدا مع زوي فان ادرك ان هذا سيكون لابأس به ابدا
    Okay, aber nur für den Fall, dass es mit dir und dem Banker nicht funktioniert, poste ich die neue und verbesserte Zoe Hart. Open Subtitles حسناً , لكل فقط في حالة ما لم تنجح الأمور بينكِ وبين موظف البنك أنا أرسل بروفيل زوي هارت الجديدة والمٌعدلة
    Also, wenn Zoe Hart vorhat, ihre eigene Praxis zu eröffnen, richten Sie ihr aus, von mir aus soll sie es versuchen. Open Subtitles اوه, اذا ذلك ما تفكر به؟ حسنا, اذا كانت زوي تريد افتتاح عيادتها الخاصه قل لها بان تقوم بذلك
    Ich werde kurz mit Zoe sprechen, aber ich denke, Sie haben gerade ein Haus verkauft. Open Subtitles سأضطر أن أقوم بمحادثة سريعة مع زوي لكني أعتقد أنك قد بعت منزلاً للتو
    Habe ich also Zoe ermutigt, sicherzustellen, dass er nicht damit davonkommt? Open Subtitles لذا هل شجعت زوي لتتاكد من عدم الفرار من جريمته؟
    Es könnte einen anderen Grund geben, dass Sie Zoe auf Louis fixieren wollten. Open Subtitles حسنا، يمكن ان يكون هناك سبب اخر جعلك توجهين زوي ناحية لويس
    Ich hatte Zoe kürzlich versprochen, nie wieder auf ein Pferd zu wetten. Open Subtitles قبل بضعة شهور وعدت "زوي" بألا أراهن على حصان في حياتي
    Ich wollte zurück in die Stadt, mit Zoe. Wenn du gleich fährst, fahr ich mit dir. Open Subtitles كنت سأعود إلى المدينة مع زوي لكنّي بالأحرى كثير ما أذهب معك
    Zoe und ich hatten vorher einen Streit, sicher haben sie das Haus verwüstet. Open Subtitles لقد تشاجرت مع زوي قبل أن أغادر فمن المحتمل أن يكونوا قد خربوا البيت
    Wir lachen uns kaputt und gehen ein Stück weiter, und Zoe fängt an rumzualbern. Open Subtitles نضحك ثم نمشي قليلا و تبدأ زوي بالعبث هنا و هناك
    Warum lässt sie dann Zoe ihre Therapie zu Hause machen? Open Subtitles حسنا ، لماذا عليها معالجة زوي في البيت هذا اليوم
    Und erst heute ist mir klar geworden, wie sehr Zoe dich auch braucht. Open Subtitles ولم ادرك حتى هذا اليوم بأن زوي تحتاجك الى هذه الدرجة
    Ich bring die Sachen rüber zu G. D., aber zuerst muss ich Zoe töten. Open Subtitles سوف اقوم بفحص هذه الاشياء في المختبر المركزي مجرد ما ان اقوم بقتل زوي لقد اختفت سيارتها
    Hier hatte Zoe ihren Unfall. Open Subtitles هنا كانت حادثة زوي انتظر ، انتظر ، انتظر
    Zoe, eine sichere Leitung zum israelischen Geheimdienst. Open Subtitles زوي ، أعدى لي خط آمن مع الاستخبارات الإسرائيلية
    Denken Sie nicht Zoe auf eine Undercovermission zu schicken, könnte etwas gefährlich sein? Open Subtitles هل أستطيع التحدث معك على إنفراد ؟ ألا تعتقدون أن إرسال زوي فى مهمة سرية
    Zoe, sie ist für unsere Eltern so was wie Katie Holmes. Open Subtitles "زو" , إنها مثل "كيتى هولمز" بالنسبة لأبائنا
    Seth und Zoe sollten mit dem Psychologen reden, aber sie wollen nicht. Open Subtitles حاولنا أرغام سيث وزوي علي الكلام إلى االدكتور النفسى، لكنهم رفضوا
    Lavon Hayes fand raus, dass du darauf stehst, wenn Zoe rüberkommt. Open Subtitles آه، لافون هايز استنتج انك تفضل مَجيء زوي إليك
    - Geht's dir gut da unten? - (Zoe RÄUSPERT SICH) Ja. Open Subtitles لكن بلوبيل لا تستطيع البقاء بالماضي، ليمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus