"zog ich nach" - Traduction Allemand en Arabe

    • انتقلت إلى
        
    • انتقلت الى
        
    Vor ein paar Jahren zog ich nach meinem PhD von London nach Boston. TED قبل بضع سنوات، وبعد حصولي على الدكتوراه في لندن، انتقلت إلى بوسطن.
    2009 zog ich nach Mexiko und fing an, Skulpturen lokaler Fischer zu gießen. TED سنة 2009، انتقلت إلى المكسيك وبدأت في اختيار صيادين محليين.
    Mit 17 Jahren zog ich nach London und wurde Model. TED انتقلت إلى لندن في السابعة عشر لأصبح عارض أزياء
    Als ich Mitte Zwanzig war, zog ich nach Istanbul, in die Stadt, die ich über alles liebe. TED في منتصف العشرينات من عمري, انتقلت الى إسطنبول, المدينة التي أعشقها.
    Daher zog ich nach Oahu. Jetzt kenne ich über 200 verschiedene Fischarten. -Kennst du nicht. Open Subtitles انتقلت الى (اواهو) و استطيع ان اذكر لك 200 نوع من السمك
    Ich war auf der Penn, dann zog ich nach New York und lebe jetzt sechs Jahre dort. Open Subtitles نعم, لقد انهيت دراستي في (بين) ثم انتقلت الى (نيويورك) و كنت هناك لست سنوات
    Nach der Schule zog ich nach New York... Open Subtitles لكن بعد انتهاء المدرسة الثانوية انتقلت إلى نيويورك لأنى لدى طموح--
    Als meine Wunden heilten, zog ich nach Chicago, um alles zu vergessen. Open Subtitles عندما شفيت من جراحي، انتقلت إلى "شيكاغو" لأضيع بها.
    1990, während meiner 10 Jährigen Arbeit an der KT-Grenze, zog ich nach Süd Afrika um zwei mal im Jahr in der Karoo Wüste zu arbeiten. TED في سنة 1990 عندما كنت أعمل حول انقراض العصر الطباشيري-الثلاثي لمدة 10 سنوات، انتقلت إلى جنوب أفريقيا لأبدأ العمل مرتان في السنة في صحراء كارو الكبيرة.
    (Gelächter) Aber anstatt mich niederzulassen, zog ich nach Arizona. TED (ضحك) ولكن عوضا عن الاستقرار, انتقلت إلى ولاية أريزونا.
    Als ich heiratete, zog ich nach Ventura um. Open Subtitles بعد انتقلت إلى فنتورا وتزوج
    Als ich "The Detective Doctor of Edinburgh" schrieb, zog ich nach Edinburgh, sodass ich vollständig in seine Welt eintauchen konnte. Open Subtitles عندما كتبت "طبيب وتحري (إدينبرغ)" انتقلت إلى (إدينبرغ) لكي يتسنى لي الانغماس تماماً في عالمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus