"zu beschäftigt damit" - Traduction Allemand en Arabe

    • مشغولاً
        
    • مشغولا جدا
        
    Ich hab's mehrere Male versucht, aber du warst zu beschäftigt damit, vollkommen zu sein. Open Subtitles حاولت إخباركَّ أكثر من مرةً ولكنكَّ بدوتَّ مشغولاً كلياً
    Got, ich schätze ich war zu beschäftigt damit, mit einem Knüppel ins Gesicht geschlagen zu werden. Open Subtitles أظن أنني كنت مشغولاً بتلقي ضربة هراوة على وجهي
    Die waren viel zu beschäftigt damit, ihn am Leben zu erhalten. Open Subtitles كان مشغولاً بإبقائه حياً قم برنين مغناطيسي
    Der einzige Grund, warum ich dich nie geschlagen habe, ist weil ich zu beschäftigt damit war, Mitleid mit dir zu haben und ich war ziemlich sicher, dass du ins Gefängnis gehst. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ السبب الوحيد لتوجيهي ضربة لك هو لأنني كنت مشغولا جدا بشعوري للأسف تجاهك
    Aber ich war zu beschäftigt damit, den Manager zu spielen. Open Subtitles و كنت مشغولا جدا بكوني مديرا تنفيذيا مهما
    Nein, da hast du recht. Ich war zu beschäftigt damit, richtigen Football zu spielen. Open Subtitles أجل معك حق،كنت مشغولا جدا في لعب الكرة الحقيقية
    Aber wie gewöhnlich warst du zu beschäftigt damit zu prahlen und zu protzen um es zu bemerken. Open Subtitles لكنك عادة ما تكون مشغولاً عن الملاحظة بالثرثرة والخيلاء
    Aber du wirst es nicht tun, weil du zu beschäftigt damit sein wirst, ihm einen Entschuldigungsbrief zu schreiben und ihn an seiner Türe abzulegen, ohne an seine Tür zu klopfen. Open Subtitles لكنّك لن تفعل، لأنّك ستكون مشغولاً بكتابة خطاب اعتذار له وتتركه عند عتبة بابه دون أن تطرقه عليه
    Weil du damals... viel zu beschäftigt damit warst, high zu werden... und dich zu bemitleiden. Open Subtitles لأنك حينها كنتَ مشغولاً جداً بالنشوة وتشعر بالأسف
    Okay, ich werde dieses Wochenende meinen Dad besuchen, also falls du nicht zu beschäftigt damit bist einen Hand-job zu bekommen, würdest du Adam abholen und auf ihn aufpassen während ich weg bin? Open Subtitles لتلقـّي إشباع جنسيّ حسناً, سأذهب لزيارة أبي هذا الأسبوع ان لم تكن مشغولاً بتلقي جنس يدوي
    Ich war zu beschäftigt damit, zu wissen, wie man Fahrrad fährt. Open Subtitles فقد كنت مشغولاً جدًا معرفة كيفية ركوب دراجة
    Oh, vielleicht weil du einfach zu beschäftigt damit warst, mir in den Kiefer zu schlagen. Open Subtitles ، لم أسمعك تتأسف ربما لأنك كنت مشغولاً بلكمي في فمي
    Ich war zu beschäftigt damit, den Leuten zu helfen. Open Subtitles كنت مشغولاً جداً... كما تعرفين، بمساعدة الناس؟
    Sie warn zu beschäftigt damit Cuddy auf den Geist zu gehen, aber wie bereits gesagt, war es negativ auf Parasiten. Open Subtitles (لقد كنت مشغولاً بإزعاج (كادي لكن كما ناقشنا، لم نجد طفيليات أيمكننا الخروج من هنا؟
    Er war zu beschäftigt damit, in Schwierigkeiten zu geraten. Open Subtitles نعم ، كان مشغولا جدا في الوقوع بالمشاكل في ذلك الحين
    Du warst nur zu beschäftigt damit, dir wegen der Knarre am Kopf in die Hosen zu scheißen... Open Subtitles لقد كنتَ مشغولا جدا بالتغوّط في نفسك و المسدس موجّه لرأسك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus