"zu deinem besten" - Traduction Allemand en Arabe

    • لمصلحتك
        
    • لصالحك
        
    • فائدتكَ الخاصة
        
    • في صالحك
        
    • من أجل مصلحتك
        
    Es ist zu deinem Besten, wenn du vergisst, dass du diesen Mann je gesehen hast. Open Subtitles لمصلحتك , الافضل لك ان تنسى انك رايت هذا الرجل
    - Ich tue das ungern, aber es ist zu deinem Besten. Open Subtitles - اكره ان افعل ذلك " جان " ولكنه لمصلحتك
    Daher habe ich ihm aufgetragen, dich in den Dienst aufzunehmen und zu deinem Besten den aktiven Dienst in der US-Armee aufzunehmen. Open Subtitles وبُناءً عليه فقد أعطيته تعليماتى بأن يُلحقك بالخدمة العسكرية إنه لمصلحتك الشخصية
    Und abgesehen davon, wenn sie etwas vor dir verbirgt ist es vielleicht nur zu deinem Besten. Open Subtitles أضف إلى ذلك ، إذا كانت تخفي شيئاً عنكِ فقد يكون ذلك لصالحك
    Ich meine es ernst, du musst etwas runterschalten, beim Geldausgeben nur zu deinem Besten. Open Subtitles أنا جادٌ، يجبُ أن تُبطئ من الإنفاق لصالحك.
    Das muss ein Ende haben. Es muss sofort ein Ende haben. zu deinem Besten. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَتوقّفَ الآن من أجل فائدتكَ الخاصة
    Und, nun, ich denke nicht, dass es zu deinem Besten ist. Open Subtitles كنتُ أفكّر بشأن انفصالك عنّي ولا أعتقد أنّ ذلك في صالحك
    - Es ist zu deinem Besten. - Niemals. Open Subtitles أنظري , يجب أن تنتظري في السيارة هذا لمصلحتك
    Das ist nur zu deinem Besten. Aus dem Bett zu krabbeln ist nicht gut für dich. Open Subtitles هذا لمصلحتك وحفك خارج السرير ليس جيداً لك
    - Das ist nur zu deinem Besten. - Abgemacht, Sir. Open Subtitles ـ إنه لمصلحتك ـ اجل سيدي ، لقد تم الإتفاق
    Ich mache das zu deinem Besten. Open Subtitles سوف تحصل لي تلك الصفحات. أنا أفعل هذا لمصلحتك.
    Ob du es glaubst oder nicht,... ich tue es zu deinem Besten. Open Subtitles لأنّه سواءً أعجبك ذلك أم لا فأنا أفعل ذلك لمصلحتك
    Es mag jetzt nicht danach aussehen, aber es ist zu deinem Besten, dass du bald verheiratet sein wirst und weg von diesem Schloss. Open Subtitles ربما لا يبدو الأمر الآن لكن هذا لمصلحتك قريبا سوف تكونين متزوجة وبعيده عن هذه القلعة
    Das fühlt sich aber anders an. Daisy, das ist zu deinem Besten. Open Subtitles ليس هذا ما يبدو عليه الأمر ديزي ، هذا لمصلحتك
    Und jetzt, bitte, zu deinem Besten, beweg deinen Kopf nicht. Open Subtitles ... الآن ، من فضلك ... لمصلحتك لا تحركِ رأسك
    Ich weiß, sie ist niemand, den man gern vom Haken lässt, aber glaube mir, es ist nur zu deinem Besten. Open Subtitles اسمع، أعرف بأنها ليست من النوع ...الذي تريد أن تمسكها وتطلقها لكن ثق بي، ذلك لمصلحتك...
    Du hast eine Lektion verdient, es ist zu deinem Besten. Open Subtitles تحتاج إلى بعض الدروس يا سكوت ، لصالحك
    - Es ist nur zu deinem Besten. - Los, wir haben zu tun. Open Subtitles إنه لصالحك,هيا لدينا أشياء نقوم بها
    Es ist zu deinem Besten. Open Subtitles لم أرد أخذ الطرق المختصرة , إنه لصالحك
    Liebling, es ist nur zu deinem Besten. Open Subtitles أوه، عسل، هو من أجل فائدتكَ الخاصة.
    das ist nur zu deinem Besten. Open Subtitles - لا، أَنا آسفُ، لكن هذا من أجل فائدتكَ الخاصة.
    Tut mir leid, Süßer. Es ist nur zu deinem Besten. Open Subtitles أنا آسفة يا عزيزي، هذا في صالحك.
    Aber in meinem Fall ist das zu deinem Besten und zu unser aller Besten. Open Subtitles ولكن في حالتي, فهو من أجل مصلحتك ومن أجل مصلحة الجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus