"zu deinem glück" - Traduction Allemand en Arabe

    • لحسن حظّك
        
    • من حسن حظك
        
    • لحسن حظك
        
    Zu deinem Glück, bin ich schwach vor Hunger. Ich hatte seit drei verdammten Jahren keine richtige Mahlzeit mehr. Open Subtitles لحسن حظّك أنّي أضعف حالما أجوع، فلم أتناول وجبة ملائمة منذ 3 سنين.
    Zu deinem Glück ist der Typ für mich nichts als eine Nervensäge. Open Subtitles لحسن حظّك أنّ ذلك الرجل لم يشكّل إلاّ مصدر إزعاج لي -أأنت بخير؟
    Zu deinem Glück bin ich zu müde, um wütend zu sein. Open Subtitles من حسن حظك أنا فقط متعبة جدا لاكون غاضبة الآن
    Zu deinem Glück bin ich ein exzellenter Schütze. Open Subtitles من حسن حظك انى رامى ممتاز جيد، الآن أولئك المقاتلين يهاجمون
    Zu deinem Glück rückte sofort die Kavallerie an, um die Sache aufzulockern. Open Subtitles لحسن حظك ان الفآرس كان هناك ليخفف من توتر الأمور
    Zu deinem Glück befinde ich mich mitten im Auge des Sturms und kann die Folgen deiner Dummheit beobachten. Open Subtitles لحسن حظك, أنا في قلب الحدث. كي أتمكّن من مشاهدة نتيجة إفسادك للأمر،
    Oh Süße, du brauchst wirklich einen Crashkurs im Schurken-Einmaleins, aber Zu deinem Glück besitze ich einen Ehrendoktortitel, was das betrifft. Open Subtitles عزيزتي، إنّك بحاجة ماسّة لأخذ دورة "شرير-101" التدريبيّة. لكن لحسن حظّك أحمل دكتوراه فخريّة بها.
    Zu deinem Glück ist sie tot. Ihre Macht sickerte wieder zurück in die Erde. Open Subtitles لحسن حظّك أنّها ماتت وعادت قواها للأرض.
    Zu deinem Glück bist du auf dieser Liste nach unten gerutscht. Wirklich? Open Subtitles لحسن حظّك أنّك زُحزحت عن تلك القائمة.
    Ich bin nur bei denen, weil ich wissen will, warum sie in meiner Stadt sind und ich lasse nicht meine Tarnung auffliegen, nur weil du gehört hast, wie ein Herz springt, aber Zu deinem Glück habe ich die Stadt auf Arten verwanzt, wie du es dir nichtmal vorstellen kannst. Open Subtitles لم أنضم لأولئك القوم إلّا لرغبتي بمعرفتة ما يفعلونه في مدينتي ولن أكشف سريّتي لكونك سمعت نبض رجل ما يتسارع فحسب. لكنّي لحسن حظّك أراقب مسار الأمور في هذه المدينة على نحو لا تتصوّره.
    Zu deinem Glück habe ich mich nie wirklich als eine von ihnen betrachtet. Open Subtitles لحسن حظّك لا أعتبر نفسي منهم.
    Zu deinem Glück habe ich viel Erfahrung mit so etwas. Open Subtitles من حسن حظك لدي خبرة واسعة في التعامل مع هذا النوع من الامور
    Zu deinem Glück kennst du einen guten Anwalt. Open Subtitles من حسن حظك أنك تعرف محاميا جيدا
    Zu deinem Glück bin ich keine nachtragende Seele. Open Subtitles لحسن حظك أنا في مزاج المسامحة
    Nun, Zu deinem Glück Jessi wahrscheinlich auch nicht. Open Subtitles -حسنا، لحسن حظك أن (جيسي) لا تعلم ذلك أيضا
    Nun, Zu deinem Glück wirst du das nie herausfinden müssen. Open Subtitles لحسن حظك لن تعرفي ذلك الشعور
    Zu deinem Glück bin ich eine Mörderin. Open Subtitles حسنا، لحسن حظك أنني كذلك
    Zu deinem Glück ist dein Onkel... Open Subtitles حسنا، لحسن حظك عمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus