Uniformierte werden Sie zu dem Haus Ihres Bruder bringen und bewachen. | Open Subtitles | سأجعل بعض الضباط يرافقونكِ إلى منزل شقيقك و يبقون للحراسة بالخارج |
Er kam aus 'ner Bar, fuhr zu dem Haus, in dem er aufgewachsen war und hat alle dort erstochen. | Open Subtitles | ترك البار وعاد إلى منزل قد نشأ به, وطعن سكان المنزل حتى الموت |
Ich bin zu dem Haus meiner Mutter gefahren, und wollte weglaufen. | Open Subtitles | ذهبت إلى منزل والدتي، أردت أن أهرب بعيداً. |
Masuka, was haben wir zu dem Haus und dem Boot? Noch in Arbeit, Sir. | Open Subtitles | (ماسوكا)، ماذا لدينا بخصوص المنزل والقارب؟ |
Masuka, was haben wir zu dem Haus und dem Boot? | Open Subtitles | (ماسوكا)، ماذا لدينا بخصوص المنزل والقارب؟ |
Okay, Jo. Sie gehen zu dem Haus des Jungen, ich übernehme die Schule. | Open Subtitles | حسناً، (جو) اذهبي إلى منزل الفتيان و سأذهب أنا إلى المدرسة |
- zu dem Haus von Sir Montagu Corner? | Open Subtitles | إلى منزل السيد (مونتاغو كورنر)؟ |
Was die Kurzwahlnummern betrifft,... befindet sich darunter eine örtliche Nummer,... eine Nummer, die zu dem Haus von Bodies Großmutter auf der West Baltimore Street führt... und 6 weitere Nummern, die alle zu Trac Wegwerfhandys gehören. | Open Subtitles | بالنسبة للأرقام المسجلة في خاصية الإتصالالسريع... حصلنا على رقم هاتف محلّي ورقم يقود إلى منزل جدة (بادي)... |