"zu deutschland" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلى ألمانيا
        
    • مع ألمانيا
        
    Daher glaube ich, dass diese Länder – und die Eurozone allgemein – von einer Abwertung des Euro profitieren würde. Auch wenn sie durch einen schwächeren Euro ihre Wettbewerbsfähigkeit relativ zu Deutschland und anderen Eurozonen-Ländern nicht verbessern könnten, würde dadurch doch ihre Wettbewerbsfähigkeit gegenüber allen Ländern außerhalb der Währungsunion gestärkt. News-Commentary ولكن لا شك أن إيطاليا وأسبانيا وفرنسا تشكل جزءاً من منطقة اليورو، وهذا يعني أنها غير قادرة على خفض القيمة. وهو السبب الذي يجعلني أعتقد أن هذه البلدان ــ ومنطقة اليورو عموما ــ سوف تستفيد من خفض قيمة اليورو. ورغم أن ضعف اليورو لن يؤدي إلى زيادة قدرتها التنافسية نسبة إلى ألمانيا ودول منطقة اليورو الأخرى، فإنه كفيل بتحسين قدرتها التنافسية بالمقارنة بكل الدول من خارج منطقة اليورو.
    Denken Sie nur an die Beziehungen zu Deutschland oder Japan. Open Subtitles أعني، إنظر لعلاقتنا مع ألمانيا أو اليابان
    Selbstbestimmung ist nicht mehr gleichbedeutend mit Isolation, denn das Erreichen der nationalen Unabhängigkeit bedeutet heute lediglich die Rückkehr auf die Weltbühne mit einem neuen Status. Neue Nationen können zu ihren ehemaligen Besatzern eine ähnlich fruchtbare Beziehung aufbauen wie Frankreich zu Deutschland – eine Beziehung, die auf Gleichberechtigung und wechselseitigen Interessen beruht. News-Commentary إن الدول الجديدة لتستطيع أن تبني مع محتليها القدامى نفس النوع من العلاقة المثمرة التي أقامتها فرنسا مع ألمانيا ـ علاقة مبنية على المساواة والمصالح المشتركة. هذا هو نمط العلاقة التي تسعى حكومتي إلى إقامته مع روسيا، وإن تحقيقنا لهذا الهدف يعبر عن قدرتنا على المساعدة في توسعة نطاق السلام في أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus