Sind Sie sicher... dass, weit zurück... jenseits Ihrer Fähigkeit, sich wirklich zu erinnern, | Open Subtitles | أانتِ واثقة، أننا إن عدنا للخلف إلي أبعد من قدرتكِ على التذكر |
Um sich eine Notiz zu machen, um sich an etwas zu erinnern. | Open Subtitles | إذن لماذا فعل ذلك؟ ليكتب ملاحظة لكي يستطيع تذكر شيء ما. |
Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, denn wenn wir es nicht tun, werden wir ungeschichtlich. | TED | ومن المهم أن نتذكر هذا لإننا إن لم نفعل, سنصبح بدون تاريخ. |
Und sich daran zu erinnern, dass es niemals zu spät ist, wieder der zu sein, der du warst. | Open Subtitles | وتتذكر بأنه لم يتأخر الوقت لإستعادت ما كنت عليه |
müssen wir die Person sein, die nicht vergisst zu erinnern. | TED | عليك أن تكون من النوع الذي يتذكر أن يتذكر |
Was können wir tun, außer uns gegenseitig zu erinnern, dass sich gewisse Dinge nicht reparieren lassen und dass nicht alle Wunden heilen werden? | TED | ماذا يمكننا أن نفعل بخلاف المحاولة لتذكير بعضنا البعض أن بعض الأشياء لا يمكن اصلاحها، وليس على كل الجروح أن تشفى؟ |
Um mich an die Fehler zu erinnern, die ich begannen habe. | Open Subtitles | لاتذكر,الخطأ السابقة اذا,كيف الاحوال في المشفي؟ |
Ich trage dieses Armband aus dem Stahl ihrer Schilde, um mich an meinen Eid zu erinnern, sie zu rächen. | Open Subtitles | ليذكرني لأنتقم منهم نصيحتي فقط أن تبقي رأسك مرفوعا |
Du musstest bereit sein, dich an das Wissen in deinem Unterbewusstsein zu erinnern. | Open Subtitles | كنت بحاجة لك بأن تكون متقبل للاحتمال للتذكر المعرفة في عقلك اللاواعي |
Ohne die Notwendigkeit zu erinnern, scheint es manchmal, als hätten wir vergessen, wie das geht. | TED | لا توجد حاجة كبيرة للتذكر بعد الآن ويبدو أنه في بعض الأحيان نسينا كيفية التذكر |
Auf den ersten Blick ist unsere Fähigkeit, uns an Dinge zu erinnern, nicht so beeindruckend. | TED | من أول نظرة، قدرتنا على التذكر لا تبدو ملفتة أبدًا. |
Nun, das erinnernde Selbst macht mehr, als zu erinnern und Geschichten zu erzählen. | TED | الآن، تقوم نفسية الذكرى بأكثر من التذكر وإخبار القصص. |
Das Traurigste daran ist, dass es sehr schwierig ist, sich daran zu erinnern. | TED | المحزن في الامر انه من المؤلم تذكر هذا. |
Aber ich wette, wenn ich euch bitten würde, sich zu erinnern, wer in diesem Moment auf einem sprechenden gelb-braunen Pferd in eurem Foyer sitzt, dann könntet ihr das problemlos visualisieren. | TED | ولكني أراهن بأنني عندما أطلب منك تذكر من كان يجلس فوق الحصان الأسمر المتحدث في بهوك الآن ستتمكن من رؤية ذلك |
Aber um dies zu tun, ist eines der Dinge, die wir wirklich tun müssen, wir müssen uns zu erinnern, dass wir Leute vom Kohlenwasserstoff abhängig sind. | TED | لكن لفعل ذلك واحد من الأشياء التي يجب علينا فعلها ، علينا أن نتذكر نحن شعب من المواد الهيدروكربونية. |
Du hast uns befohlen, uns zu erinnern. | Open Subtitles | و لقد أخبرتنا بأننا ما دمنا هنا فيجب أن نتذكر دائما |
Dann musst Du versuchen Dich zu erinnern wo die passende Karte war. | Open Subtitles | ثم عليك أن تحاول وتتذكر أين البطاقة المشابهة لها. |
Manche hier im Raum könnten alt genug sein, sich an diesen Typen aus dem alten Werbespot für Ölfilter zu erinnern. | TED | بعض من كبار السن الحاضرين قد يتذكر الرجل على اعلان مصفاة النفط القديمة. |
Diese Gesellschaft besteht, um die Menschen daran zu erinnern, dass Wolken kein Grund zum Jammern sind. | TED | والجمعية موجودة لتذكير الناس بالفكرة التالية: السحب ليست أمرًا ينبغي أن يتذمر الناس منه. |
Vielleicht bedeutet es, dass ich nur zu müde bin, um mich daran zu erinnern. | Open Subtitles | اعتقد انة يعنى اننى مرهقة جدا لاتذكر |
Als ich am Abgrund stand war ein wirklich guter Freund nötig, mich daran zu erinnern, wer ich war, mich dorthin zu schieben, wer ich werden würde. | Open Subtitles | وحينما كنتُ على الحافة، واتاني صديقاً طيّباً ليذكرني بمن كنتُ، وليدفعني إلى ما سأكون. |
Ich brauche keinen Funken, um mich an das miese Nest zu erinnern. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى شرارة للتذكير .أنّه كان مكان سيئ |
Silver hat mich sogar angerufen, um mich daran zu erinnern, aber ich war nur unzuverlässig. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي سـلــفر لتذكرني لكــني نسيــته |
Stelle dir eine absolut verrückte und verdrehte Geschichte mit unvergesslichen Bildern vor, um dich daran zu erinnern, dass du als erstes über diesen total verrückten Wettkampf sprechen möchtest. | TED | وتقوم بتخيل صورة جنونية وسخيفة ولا تنسى أبداً لتذكيرك بأن أول شيء تود التحدث عنه هو هذه المسابقة الغريبة جداً |
Du hättest einen Menschen geopfert und die Flügel auf die Welt losgelassen, um mich daran zu erinnern, wer ich bin. | Open Subtitles | أعني ، كُنت لتسمح بمقتل بشري وإطلاق عنان الأجنحة على العالم فقط لتُذكرني بهويتي الحقيقية |
Er braucht etwas Hilfe um sich an das zu erinnern, was er alleine nicht kann. | Open Subtitles | إنه بحاجة بعض المساعدة ليتذكر ما لا يتذكره |
Also, Mom, Dad... ich hatte gehofft, ihr könntet mir helfen... mich etwas klarer an meine Kindheit zu erinnern. | Open Subtitles | إذن، أمي، أبي، كنت آمل أن تساعداني على تذكّر طفولتي بوضوح أكثر. |