Hören Sie auf, um diesen Versager zu flennen! Herrgott! | Open Subtitles | ان تكفي عن البكاء علي هذا الخاسر الثير للشفقة |
Halt's Maul und hör auf zu flennen! | Open Subtitles | اخرس وتوقف عن البكاء نحن لم ننتهي منك بعد |
Seit ich nicht mehr trinke, fang ich schon bei der kleinsten Kleinigkeit an zu flennen. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين وضعت الخمور أسفل، أن أدنى شيء يجعلني ابدأ البكاء مثل الكلبة قليلاً. |
Hört auf zu flennen. Wollt ihr mir den Tag verhageln? | Open Subtitles | كفا عن البكاء ، هل ستنزلان مطراً في يوم رحلتي؟ |
Hör auf zu flennen. Wir sind hier nicht im Kino. | Open Subtitles | توقف عن البكاء هنا، هذا ليس عرضاً |
Hör auf, so zu flennen, verdammt! | Open Subtitles | ستجلب علينا حظا سيئا توقفي عن البكاء |
Hör auf, so zu flennen, verdammt. | Open Subtitles | ستجلبين علي الحظ السيئ توقفي عن البكاء |
Hör auf zu flennen! Du elender Jammerlappen! | Open Subtitles | توقف عن البكاء أيها القذر اللعين |
Scheiße. Ich fang gleich an zu flennen. | Open Subtitles | تباً، الآن سأبدأ في البكاء |
(Polizist schreit) Hör auf zu flennen! | Open Subtitles | توقفي عن البكاء |
(Polizist schreit) Hör auf zu flennen! | Open Subtitles | توقفي عن البكاء |
Hör auf, wie ein Baby zu flennen. | Open Subtitles | توقف عن البكاء مثل العاهرة. |
Hör auf zu flennen. | Open Subtitles | توقف عن البكاء! |
Aufhören! Dir werd ich... Hör auf, zu flennen, Idiot! | Open Subtitles | توقف عن البكاء ، أيها الأحمق! |
Wirst du wohl aufhören? Mann, hör auf zu flennen! | Open Subtitles | توقف عن البكاء ، أيها الأحمق! |
Hör auf zu flennen! | Open Subtitles | توقف عن البكاء |
Zieht! Hör auf zu flennen, Gisborne. | Open Subtitles | . (توقف عن البكاء ، (غيسبون |