Es ist nie zu früh sich mit dem Hofmaler zu treffen, Zuko. | Open Subtitles | الوقت ليس مبكراً أبداً للجلوس مع رسام الصور الملكية يا زوكو |
Würde ich niemals wieder einen toten Truthahn sehen, wäre das noch zu früh. | Open Subtitles | إذا لم أرى ديك رومي ميت مرة أخرى، سيكون الأمر مبكراً جداً. |
-7.00 Uhr ist zu früh. - Du kannst die Weckwiederholung nutzen. | Open Subtitles | 00 ـ مبكر جدا ـ يمكنك ان تستعمل جرس الانذار |
Ebensowenig zu früh. Er trifft genau dann ein, wann er es beabsichtigt. | Open Subtitles | و لا يمكنه أن يكون مبكرا إنه يصل بالضبط وقتما يريد |
Ich fragte mich, warum die reguläre Kutsche 'ne Stunde zu früh dran ist. | Open Subtitles | اتسأل لماذا عربة الركاب العاديين تكون مبكرة ساعه تقريبا. |
Louis kam etwas zu früh, um mich für unser Date abzuholen. | Open Subtitles | لويس اتى هنا مبكراً بعض الشيئ ليصطحبني من آجل موعدنا |
Der Barde verweigerte. Er wusste um die Gefahren, einen Sieg zu früh zu feiern. | TED | رفض الشاعر، عالماً بمخاطر الاحتفال مبكراً |
Verzeihen Sie meine Verspätung. Mein Badewasser wurde zu früh geheizt. | Open Subtitles | إغفرى لى الأخرى يا سنيورا لقد قاموا بتسخين ماء حمامى مبكراً جداً |
Ein paar Minuten zu früh waren drin, aber zehn Sekunden zu spät wären fatal. | Open Subtitles | دقيقة او إثنتان مبكراً مسموح بهما أما عشرة ثوان تأخير ستكون قاتلة |
Jemand hat sich zu früh gefreut. Dieser Rambo? | Open Subtitles | يبدو أن شخص ما سحب القابس مبكراً هذا الفتى رامبو. |
Ich darf nicht zu früh aufstehen, sonst riskiere ich einen Rückfall. | Open Subtitles | أريد أن أكون حريص ولا أترك الفراش مبكراً فتنتكس صحتي مرة أخرى |
- Ich hoffe, ich bin nicht zu früh. - Ganz und gar nicht. | Open Subtitles | ــ أتمنى أنني لم أحضر في وقت مبكر ــ لا، لا، أبداً |
Eine gefühllose Mutter, einen liebenden Vater, der ihr zu früh genommen wurde. | Open Subtitles | والدة عديمة الإحساس والد محب تم سلبه منها في وقت مبكر |
Und wie Sie verlor ich ihn viel zu früh. Sarah war seine Tochter. | Open Subtitles | و، مثلك، لقد فقدت له حتى في الحياة في وقت مبكر جدا. |
Ich will dich was fragen. Ernsthaft. Ist es zu früh, mit ihr auszugehen? | Open Subtitles | دعني اسألك شيئا جادا، هل هو مبكرا جدا لي لاطلب منها الخروج؟ |
"Ich verpackte sie mit Eis, aus Angst, die Larven könnten zu früh schlüpfen." | Open Subtitles | عبأت الصناديق فى أقفاص مليئة بالثلج خائفا من أن يفقس البيض مبكرا |
Da wird mir klar... ich bin einen ganzen Tag zu früh. | Open Subtitles | وعندها أدركت أني لم أكن متأخرة لقد وصلت مبكرة يوما كاملا |
Du bist zu früh. Ich hatte vor, aufzuräumen, bevor du kommst. | Open Subtitles | لقد عدتِ باكراً بعض الشىء ، كنت أعتزم تنظيف وترتيب المنزل قبل وصولكِ |
Ich verdrehte mein schlimmes Bein und belastete es zu früh. | Open Subtitles | لقد لَويتُ ساقي السيئة ومشيتُ عليها مُبكراً جداً |
Wir sind wohl etwas zu früh. Das ist Julie. | Open Subtitles | أعتقد بأنّنا مبكّر ين قليلا هذا صديقي جولي |
Aber Kühe werden keine Milch geben, Ziegen zu früh Junge werfen... und das Getreide nicht reifen. | Open Subtitles | بضع بنات تقريبا لكن الأبقار الآن جافة وترمى عنزات أطفال قريبا جدا وذرة لا تنضج كل شخص جائع |
Nein! Er kommt viel zu früh! Wie sehe ich aus? | Open Subtitles | كلا، إنّه هنا بشكل مُبكر كيف أبدو؟ |
Ich finde, es ist viel zu früh, um voreilige Schlüsse zu ziehen. | Open Subtitles | هنالك امران اظن انه من المبكر جدا ان نقفز ونستخلص النتائج |
Nach einer Gehirnerschütterung weiterzuspielen, selbst nur für Minuten, oder danach zu früh zum Sport zurückzukehren, erhöht die Wahrscheinlichkeit, PCS zu entwickeln. | TED | عند محاولة اللعب خلال الإصابة بالإرتجاج حتى لبضع دقائق، أو العودة للرياضة في وقت قريب جداً بعد الارتجاج، يجعل من المرشح على الأغلب أن يصاب المريض بالـبي سي إس. |
"Sie gingen zu früh." Nein..."Wir gingen zu früh." | Open Subtitles | "لقد أبكرت بالتحرّك." لا، "لقد أبكرنا بالتحرّك." |
Es ist zu früh... dafür? | Open Subtitles | حسناً، هل الأمر مُبكّر... لهذا؟ |
Vielleicht ist es zu viel zu früh. | Open Subtitles | ربما هذا هو الكثير في وقت قريب جدا |
Für ein solch radikales Programm ist es wohl noch zu früh. | Open Subtitles | ربما يكون سابق لأوانه لمباشرة العمل فى مثل هذا البروجرام الجوهرى |