"zu früh" - Traduction Allemand en Arabe

    • مبكراً
        
    • مبكر
        
    • مبكرا
        
    • مبكرة
        
    • باكراً
        
    • مُبكراً
        
    • مبكّر
        
    • قريبا جدا
        
    • مُبكر
        
    • المبكر جدا
        
    • قريب جداً
        
    • أبكرت
        
    • مُبكّر
        
    • وقت قريب جدا
        
    • سابق لأوانه
        
    Es ist nie zu früh sich mit dem Hofmaler zu treffen, Zuko. Open Subtitles الوقت ليس مبكراً أبداً للجلوس مع رسام الصور الملكية يا زوكو
    Würde ich niemals wieder einen toten Truthahn sehen, wäre das noch zu früh. Open Subtitles إذا لم أرى ديك رومي ميت مرة أخرى، سيكون الأمر مبكراً جداً.
    -7.00 Uhr ist zu früh. - Du kannst die Weckwiederholung nutzen. Open Subtitles 00 ـ مبكر جدا ـ يمكنك ان تستعمل جرس الانذار
    Ebensowenig zu früh. Er trifft genau dann ein, wann er es beabsichtigt. Open Subtitles و لا يمكنه أن يكون مبكرا إنه يصل بالضبط وقتما يريد
    Ich fragte mich, warum die reguläre Kutsche 'ne Stunde zu früh dran ist. Open Subtitles اتسأل لماذا عربة الركاب العاديين تكون مبكرة ساعه تقريبا.
    Louis kam etwas zu früh, um mich für unser Date abzuholen. Open Subtitles لويس اتى هنا مبكراً بعض الشيئ ليصطحبني من آجل موعدنا
    Der Barde verweigerte. Er wusste um die Gefahren, einen Sieg zu früh zu feiern. TED رفض الشاعر، عالماً بمخاطر الاحتفال مبكراً
    Verzeihen Sie meine Verspätung. Mein Badewasser wurde zu früh geheizt. Open Subtitles إغفرى لى الأخرى يا سنيورا لقد قاموا بتسخين ماء حمامى مبكراً جداً
    Ein paar Minuten zu früh waren drin, aber zehn Sekunden zu spät wären fatal. Open Subtitles دقيقة او إثنتان مبكراً مسموح بهما أما عشرة ثوان تأخير ستكون قاتلة
    Jemand hat sich zu früh gefreut. Dieser Rambo? Open Subtitles يبدو أن شخص ما سحب القابس مبكراً هذا الفتى رامبو.
    Ich darf nicht zu früh aufstehen, sonst riskiere ich einen Rückfall. Open Subtitles أريد أن أكون حريص ولا أترك الفراش مبكراً فتنتكس صحتي مرة أخرى
    - Ich hoffe, ich bin nicht zu früh. - Ganz und gar nicht. Open Subtitles ــ أتمنى أنني لم أحضر في وقت مبكر ــ لا، لا، أبداً
    Eine gefühllose Mutter, einen liebenden Vater, der ihr zu früh genommen wurde. Open Subtitles والدة عديمة الإحساس والد محب تم سلبه منها في وقت مبكر
    Und wie Sie verlor ich ihn viel zu früh. Sarah war seine Tochter. Open Subtitles و، مثلك، لقد فقدت له حتى في الحياة في وقت مبكر جدا.
    Ich will dich was fragen. Ernsthaft. Ist es zu früh, mit ihr auszugehen? Open Subtitles دعني اسألك شيئا جادا، هل هو مبكرا جدا لي لاطلب منها الخروج؟
    "Ich verpackte sie mit Eis, aus Angst, die Larven könnten zu früh schlüpfen." Open Subtitles عبأت الصناديق فى أقفاص مليئة بالثلج خائفا من أن يفقس البيض مبكرا
    Da wird mir klar... ich bin einen ganzen Tag zu früh. Open Subtitles وعندها أدركت أني لم أكن متأخرة لقد وصلت مبكرة يوما كاملا
    Du bist zu früh. Ich hatte vor, aufzuräumen, bevor du kommst. Open Subtitles لقد عدتِ باكراً بعض الشىء ، كنت أعتزم تنظيف وترتيب المنزل قبل وصولكِ
    Ich verdrehte mein schlimmes Bein und belastete es zu früh. Open Subtitles لقد لَويتُ ساقي السيئة ومشيتُ عليها مُبكراً جداً
    Wir sind wohl etwas zu früh. Das ist Julie. Open Subtitles أعتقد بأنّنا مبكّر ين قليلا هذا صديقي جولي
    Aber Kühe werden keine Milch geben, Ziegen zu früh Junge werfen... und das Getreide nicht reifen. Open Subtitles بضع بنات تقريبا لكن الأبقار الآن جافة وترمى عنزات أطفال قريبا جدا وذرة لا تنضج كل شخص جائع
    Nein! Er kommt viel zu früh! Wie sehe ich aus? Open Subtitles كلا، إنّه هنا بشكل مُبكر كيف أبدو؟
    Ich finde, es ist viel zu früh, um voreilige Schlüsse zu ziehen. Open Subtitles هنالك امران اظن انه من المبكر جدا ان نقفز ونستخلص النتائج
    Nach einer Gehirnerschütterung weiterzuspielen, selbst nur für Minuten, oder danach zu früh zum Sport zurückzukehren, erhöht die Wahrscheinlichkeit, PCS zu entwickeln. TED عند محاولة اللعب خلال الإصابة بالإرتجاج حتى لبضع دقائق، أو العودة للرياضة في وقت قريب جداً بعد الارتجاج، يجعل من المرشح على الأغلب أن يصاب المريض بالـبي سي إس.
    "Sie gingen zu früh." Nein..."Wir gingen zu früh." Open Subtitles "لقد أبكرت بالتحرّك." لا، "لقد أبكرنا بالتحرّك."
    Es ist zu früh... dafür? Open Subtitles حسناً، هل الأمر مُبكّر... لهذا؟
    Vielleicht ist es zu viel zu früh. Open Subtitles ربما هذا هو الكثير في وقت قريب جدا
    Für ein solch radikales Programm ist es wohl noch zu früh. Open Subtitles ربما يكون سابق لأوانه لمباشرة العمل فى مثل هذا البروجرام الجوهرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus