"zu fuß" - Traduction Allemand en Arabe

    • سيراً على الأقدام
        
    • مشيا على الأقدام
        
    • على قدميه
        
    • سيرًا
        
    • مشياً على الأقدام
        
    • سيرا على الأقدام
        
    • على قدميكِ
        
    • السباق للجري
        
    • أن أسير
        
    • المشي
        
    • سأمشي
        
    • ينبغي أن يسير
        
    • على القدمين
        
    • على اقدامنا
        
    • مشيًا
        
    Die Straße ist schlecht, also müssen wir von hier an zu Fuß laufen. Open Subtitles لن نستطيع المرور من هنا على الأحصنة سوف نذهب سيراً على الأقدام
    Er sagt: "Deine Schlüssel sind nicht da, also gehen wir sicher zu Fuß." Open Subtitles حسناً، مفاتيح السيارة ليست هناك، لدى أعتقد أننا سنذهب مشيا على الأقدام
    Jetzt läuft er zu Fuß zur Hauptstraße zurück. Open Subtitles الآن هو على قدميه يسير عائدا إلى الطريق الرئيسي.
    Sie lebt jetzt im Betreuten Wohnen, 10 Minuten zu Fuß von mir. TED فهي تعيش الآن في منزل للمسنين، يبعد عن منزلي بعشر دقائق سيرًا.
    Ich kam zu Fuß in die Nähe des Sägewerks. Open Subtitles رجعت إلى مغلق النشارة مشياً على الأقدام.لكني وَصلتُ إلى هناك متأخرة جداً.
    Ich habe kein Auto gehört, also müssen sie zu Fuß gekommen sein. Open Subtitles لم اسمع صوت سيارة عندما أتوا, ربما جاءوا سيرا على الأقدام
    Es ist besser zu Fuß in den Wald zu gehen, wegen des Schutzes. Open Subtitles من الأفضل عبور الحدود سيراً على الأقدام في الغابة حيث يوجد غطاء
    Nein... du bist diejenige, die vorgeschlagen hat, zu Fuß nach Hause zu gehen. Open Subtitles كلاّ كلا، أنت من اقترح أن نعود إلى المنزل سيراً على الأقدام
    3 zu Fuß und 1 in einem Auto. Open Subtitles ثلاثة سيراً على الأقدام وسيارة فى الأعلى
    - Allerdings. zu Fuß, auf Pferden und auf Kamelen. Open Subtitles يمكنك تقول ذلك ضعف مشيا على الأقدام ، على ظهر الفرس وعلى الجمل
    Hier irgendwo blieben wir stehen und mussten zu Fuß weiter. Open Subtitles توقفنا في مكان قريب من هنا و تابعنا رحلتنا مشيا على الأقدام
    Es heißt, er sei zu Fuß geflohen. Sicher ist er noch da. Open Subtitles قالت الأخبار بأنه كان على قدميه أراهنك بأنّه ركنها هناك
    Er ist scheinbar zu Fuß unterwegs. Open Subtitles بعيداً عن المجمع، يبدو أنه يسير على قدميه
    Wir hätten es zu Fuß versuchen sollen. Open Subtitles كان يجب أن نعود إلى القاعدة سيرًا على الأقدام
    Der Autobus scheint sich zu verspäten. Ich werde lieber zu Fuß gehen. Open Subtitles يبدو أن الحافلة ستتأخر سآخذ الطريق سيرًا
    Sie müssen vielleicht zu Fuß kommen! Es könnte eine Woche dauern! Open Subtitles من الممكن أن يجيئوا هنا مشياً على الأقدام قد يستغرق أيام، أسبوع
    Und wenn wir nicht versuchen, die Berge zu Fuß zu überqueren, könnten wir auch verhungern. Open Subtitles وإذا لم نحاول عبور الجبال سيرا على الأقدام يمكن أن نموت من الجوع أيضا
    zu Fuß oder mit einem Wagen? - Wagen. Open Subtitles هل ستهربين على قدميكِ ام ستهربين بمركبة ؟
    Alter, wenn er zu Fuß wäre, würde ihn der Rote Blitz schlagen. Open Subtitles يا رفيق، إن كان السباق للجري العادي "فلاش" كان ليكتسح "سوبرمان"
    Ich habe keine Lust, zu Fuß nach Hause zu gehen, Mami. Open Subtitles لا أريد أن أسير إلى المنزل يا أمي لماذا؟
    Aber darüber hinaus, bauen die Leute grüne Häuser um die Grüne Schule herum, damit ihre Kinder zu Fuß zur Schule kommen können. TED لكن أكثر من ذلك، يبنى الناس منازل خضراء حول المدرسة الخضراء، بحيث يستطيع أبناؤهم المشي إلى المدرسة عبر المسارات.
    Wenn das Ding eine Matratze und Perlenvorhänge hat, gehe ich zu Fuß. Open Subtitles أخبرك الآن إن كان لدى ذلك الشيء فراش وستائر مطرزة سأمشي
    Das ist mein Lakai und mein Lakai geht nicht zu Fuß. Open Subtitles هذا مُساعدي الخاص ولا ينبغي أن يسير.
    - BN 45, nicht zu Fuß verfolgen! Open Subtitles '45 ,لاتقومي باللحاق بالشاحنة على القدمين' نعم,صحيح
    Wir müssen zu Fuß weiter. Open Subtitles انهم يتبعوننا من البدايهلا نستطيع قيادة هذه السيارة مدة اطول يجب ان نغادر هنا على اقدامنا
    Wahrscheinlich sind sie mit ihren Vorräten zu Fuß weiter. Open Subtitles من المحتمل أنّهم أخذوا إمداداتهم وواصلوا مشيًا على الأقدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus