"zu kriegen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحصول على
        
    • المنال
        
    • أن أحصل على
        
    • لنا أن نسدّد ضربة قاضية
        
    • للحُصُول
        
    • صعب للحصول على
        
    • باب الشك المعقول
        
    • من السهل الحصول
        
    Zumindest wenn ein Inder in Park Slope versucht, eines dieser amerikanischen Bücher zu kriegen. TED على الأقل هندي يحاول الحصول على كتاب أمريكي في بارك سلوب، انسوا الأمر.
    Sein Mund war staubtrocken. Vier Versuche, um eine vernünftige DNS-Probe zu kriegen. Open Subtitles لقد اضطررت لمسحة أربع مرات من أجل الحصول على عينة جيدة
    Habe versucht eine Zulassungsstelle zu kriegen um für immer papierlos zu sein. Open Subtitles تحــاول الحصول على إذن من المكتب لتخفف من استخدآمـ الورق للأبد
    Ich bin schwer zu kriegen, Steve. Du musst bloß fragen. Open Subtitles أنا صعبة المنال يا "ستيف" كل ماعليك هو أن تطلب مني
    Ich hab versucht, für meinen Vater eine Arbeitsbescheinigung zu kriegen. Open Subtitles أنا أحاول أن أحصل على شهادة عمل لأجل أبى
    Es war leichter, auf Blair wütend zu sein, als vielleicht das zu kriegen, was ich schon immer wollte und es wieder zu verlieren. Open Subtitles لقد .. لقد كان من الاسهل ان أركز على غضبى من بلير اكثر من مواجهة احتمال الحصول على ما اردته دوما
    Versuchen Sie mal, in Guatemala ein Telefon oder irgendeine Lizenz zu kriegen. Open Subtitles هل حاولت الحصول على هاتف أو تصريح أو أي شيء هناك؟
    Mein Kumpel Coke hat mir den Job besorgt, um Mädchen zu kriegen. Open Subtitles رفيقي وصديقي وفحم الكوك لديها قلق عمل لي الحصول على الفتيات.
    Sie rauben, lügen, betrügen, stehlen, um zu kriegen, was sie wollen. Open Subtitles فهم يسطون ويكذبون ويغشون ويسرقون, لمجرد الحصول على ما يريدون.
    Wie auch immer, ich habe es geschafft ein wenig Boran in die Hände zu kriegen und hier ist das Biest. TED على أي، استطعت الحصول على بوران في النهاية، وها هو الوحش.
    Er schien aber ängstlich bemüht, ein Boot zu kriegen. Open Subtitles لكنه بدا متلهّفاً لدرجة سيئة من أجل الحصول على مركب
    Gut lesen können hilft mir sicher, 'nen Bürojob zu kriegen. Open Subtitles ان اكون قارىء جيد سوف يساعدنى هذا فى الحصول على عمل اخر
    Gut. Ich versuche, den Film zu kriegen. Open Subtitles حسناً، سأحاول الحصول على الفيلم لذا أنك ستتركني لوحدي مع كل هذا؟
    Weißt du, wie schwierig es ist, einen Job in Himmelsmechanik... und Astrophysik zu kriegen? Open Subtitles هل تعرف كم هو صعب الحصول على وظيفة في الميكانيكا الفلكية وفيزياء الفضاء ؟ ؟
    Dann ist Politik also, das zu kriegen, was du willst? Open Subtitles حسنا اذن، السياسة هي مجرد الحصول على ما تريد؟
    Ohne den Chef ist hier nichts zu kriegen. Er ist der größte in Boston. Open Subtitles أنت لا تستطيع الحصول على لا شيء بدون رئيس العمال انه صاحب النفوذ في بوسطن
    Besteht die Möglichkeit einen Espresso oder Cappuccino zu kriegen? Open Subtitles أيمكنني الحصول على إكسبرسو أو كابوتشينو؟
    He, das Zeug ist nicht leicht zu kriegen. Open Subtitles تباً .. هذا الشيء ليس سهل المنال
    Ich hab versucht, für meinen Vater eine Arbeitsbescheinigung zu kriegen. Open Subtitles أنا أحاول أن أحصل على شهادة توظيف لأجل أبي
    Weil du mir helfen sollst, es zu kriegen, bevor es zu spät ist. Open Subtitles لأن أُريدُك أَنْ تُساعدَني للحُصُول عليه قَبْلَ فوات الأوآن.
    Nicht einfach, so eine Show zu kriegen. Open Subtitles لابد أنه عمل صعب للحصول على برنامج كهذا.
    Hey, es ist nicht leicht, in dieser Wohnung ein gutes Foto in den Kasten zu kriegen. Open Subtitles مهلاً ، ليس من السهل الحصول على صورة جيدة محبوسة في هذه الشقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus