"zu mir gekommen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لجأت إليّ
        
    • جئت لي
        
    • أتيت إلي
        
    • أتيت لي
        
    • جاء إليّ
        
    • تأتي إليّ
        
    • جاء لي
        
    • جاءت إلي
        
    • جاءت من اجلي
        
    • جئتني
        
    • من أتى إلي
        
    • من أتى إليّ
        
    • قصدتني
        
    • قدمت إلي
        
    • قدومك لرؤيتي
        
    Wann du damit zu mir gekommen wärst, hätte ich meinen Job machen können. Open Subtitles لو كنت لجأت إليّ بما فعلته لكنت قمت بوظيفتي.
    Hey, du bist zu mir gekommen, bettelnd und flehend für das Leben deines Bruders. Open Subtitles مهلاً، هل جئت لي فعلت كل ما بوسعي لإحياء اخيك
    Du hast das richtige getan, als du zu mir gekommen bist. Open Subtitles إذاً لقد قمتَ بالتصرف الصحيح حين أتيت إلي
    Du hast keine anderen Möglichkeiten. Sonst wärst du nie zu mir gekommen. Open Subtitles أعلم أنك لا تملك أي خيارات وإلا ما كنت أتيت لي أبداً
    Ich wünschte er wäre zu mir gekommen. Ich wünschte er hätte was gesagt. Open Subtitles "أتمنى لو أنه جاء إليّ أتمنى لو كان تواصل"
    Sie sind nur zu mir gekommen, weil Sie mich gebraucht haben. Open Subtitles إنكَ لمْ تأتي إليّ إلّا لسبب .أنكَ إحتجتني
    Ich bin einfach froh, dass du zu mir gekommen bist. Open Subtitles إنني سعيد فحسب لأنك لجأت إليّ.
    Wenn du zu mir gekommen wärst. Open Subtitles لو أنك لجأت إليّ!
    Was passiert ist, du bist zu mir gekommen und hast um einen Gefallen für deinen Vater gebeten, also bin ich zu ihm gegangen und habe selbst um einen Gefallen gebeten. Open Subtitles ما حدث, انك جئت لي تطلبين مساعدة لوالدك, لذا ذهبت له طالبا معروفا على طريقتي
    Weil du zuerst zu mir gekommen bist. Open Subtitles لأنك جئت لي أولا
    Du hättest mich gestern oder morgen befreien können, aber du bist jetzt zu mir gekommen, bevor der Junge ans Messer geliefert wird, weil Ihr wusstet, dass ich Zurückhaltung raten würde. Open Subtitles كان يمكنك أن تحررني بالأمس أو غدا، لكنك أتيت إلي قبل أن يذبح هذا الفتى، لأنك تعلم أنني سأنصح بأن لا تفعل.
    Ich hatte einen Traum. Du bist wieder zu mir gekommen, hast mich in deinen Armen gehalten... und mir zugeflüstert, dass alles wieder gut würde. Open Subtitles لقد راودني حلم, وفي حلمي أنت أتيت لي من جديد
    Er ist gerade zu mir gekommen. Open Subtitles لقد جاء إليّ الآن
    Warum bist du nicht zu mir gekommen, als sie aufgetaucht ist? Open Subtitles لماذا لم تأتي إليّ عندما ظهرت أول مرة؟
    - Da hat er sich viel Arbeit gemacht. Wäre er zu mir gekommen, hätte ich ihm alles erklärt. Open Subtitles أنا آسف لأنه دخل في تلك المشاكل ولو جاء لي مباشرة لكنت شرحت له في الحال
    Und sie hat sich doch überwunden und ist zu mir gekommen. Open Subtitles و لقد تغاضت عن كبريائها و جاءت إلي على أية حال إذن ، ماذا تريد هذه مرة ؟
    Aber sie ist ... Sie ist zu mir gekommen. Open Subtitles هذا الفتاة جاءت من اجلي
    Du sagtest, du willst deinen Bruder auf den Hintern setzen können, als du zu mir gekommen bist. Open Subtitles أخبرتني أنك تودّ أن تكون قادرًا على هزم أخيك حين جئتني أول مرة.
    Er ist zu mir gekommen. Er hat die Bestechung angeboten. Open Subtitles هو من أتى إليّ وقام بالتلميح للرشوة
    Sie sind zu mir gekommen, weil Sie herausgefunden haben, dass Ihr Typ mit meinem Kollegen im Gefängnis sitzt. Open Subtitles قصدتني لأنك علمت أن موظفك مسجون مع موظفي
    Sie ist zu mir gekommen, nachdem ich ihn angenommen hatte. Open Subtitles هي من قدمت إلي بعد أن كنت قبلت القضية
    Danke, dass du zu mir gekommen bist. Open Subtitles شكرا لك على قدومك لرؤيتي ريبيكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus