"zu schwach" - Traduction Allemand en Arabe

    • ضعيف للغاية
        
    • اضعف من
        
    • ضعيف جداً
        
    • ضعيفاً للغاية
        
    • ضعفاء جداً
        
    • ضعيفا جدا
        
    • قوية بما
        
    • أضعف من
        
    • أضعف بكثير
        
    • ضعيفة
        
    Die südwestliche Bastion ist zu schwach, um überhaupt irgendwelche Batterien zu stützen. Open Subtitles ضعيف للغاية ليدعم أي اعتداء على الإطلاق.
    Du bist zu schwach, um etwas zu unternehmen. Open Subtitles أنت ضعيف للغاية على أن تفعل أى شيء تجاه الأمر
    Jane wolle nichts davon, und sie sei auch noch zu schwach, das Haus zu verlassen. Open Subtitles لم يعجبها وكانت اضعف من أن تخرجه
    Er ist sowieso zu schwach, um zu laufen. Open Subtitles هو ضعيف جداً للسفر مشياً على الأقدام على أية حال
    Er damals zu schwach, und wurde fast von der Dunkelheit überwältigt. Open Subtitles كان عندها ضعيفاً للغاية وكانت الظلمة على وشك التغلب عليه
    Es hilft keinem Menschen, wenn Ihr für die Prüfung zu schwach seid. Open Subtitles لن نستيع مساعدة أحد إن كنا ضعفاء جداً لنجتاز الإختبار
    Der Wirt war zu schwach. Der Symbiont wäre vermutlich gestorben. Open Subtitles العائل كان ضعيفا جدا في كل الحالات السمبيوت كان سيموت
    Ich mag es immer noch nicht. Meine Hände sind zu schwach. Open Subtitles ما زالت لا أحبه ، يدي لم تعد قوية بما يكفي
    Mein Kopf war wieder klar, aber mein Körper war noch zu schwach, um sich zu wehren. Der Schmerz war unbeschreiblich. TED أفاق عقلي، لكن جسدي كان لا يزال أضعف من أن يقاوم، وكان الألم شديدًا.
    Komm und räche deinen Vater, der zu schwach war, sein Schwert zu erheben. Open Subtitles تعالي وانتقمي لوالدكِ، الذي كان أضعف بكثير من أن يرفع سيفه.
    Weil ich zu schwach war, um der Wahrheit ins Gesicht zu sehen. Open Subtitles هذا لأنّي كنتُ ضعيفة جدًّا على مواجهة حقيقة من أيّ نوعٍ.
    Ich bin zu schwach. Ich habe nicht mehr die Kraft dazu." TED أنا ضعيف للغاية لم أعد امتلك العزم الكافي"
    Es wird dich töten. Du bist zu schwach. Open Subtitles هذا كفيل بقتلك، أنت ضعيف للغاية.
    Ich bin zu schwach. Open Subtitles أنا ضعيف للغاية
    Es ist zu schwach, um den kompletten Zug bei dieser Geschwindigkeit zu verlangsamen. Open Subtitles لكنها اضعف من ان توقف القطار عن الحركه
    Er sagte, wenn er zu schwach wird, isst er einen der Piloten. Open Subtitles قال إذا أصبحت ضعيف جداً سآكل أحد الطيارين
    Leonesse ist zu schwach. Teilen wir uns den Kuchen. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ ليونيس ضعيف جداً لأنْ يَقِفُ وحيداً.
    Und wenn du zu schwach bist, werde ich es tun! Open Subtitles وإذا كنت أنت ضعيفاً للغاية فسأفعل أنا
    Und so lieb Edward ist, er ist zu schwach für dich. Open Subtitles و(إدوارد) مع تقديري لمدى لُطفه يُعد ضعيفاً للغاية بالنسبة لكِ
    Er könnte die Männer für zu schwach oder die Frauen für zu hässlich befinden. Open Subtitles قد يظن أن الرجال ضعفاء جداً أو النساء قبيحات جداً
    Aber er war viel zu schwach. Open Subtitles ولكنها كان ضعيفا جدا
    Unserer Gewehre sind zu schwach, um es zu töten. Open Subtitles يَبْدو بنادقَنا لَيستْ قوية بما فيه الكفايةَ لقَتْله.
    Es gibt nur Macht, und jene, die zu schwach sind, um nach ihr zu streben. Open Subtitles لا يوجد إلا القوة وهؤلاء أضعف من أن يطلبوها
    Ich bin gerade zu schwach für eines deiner Gespräche. Open Subtitles إنّي أضعف بكثير من احتمال أحد خطبك الآن.
    Wieso sollen wir sterben, wenn unsere Schwester zu schwach ist, um unseren psychopathischen Bruder zu besiegen? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن يموت بسبب شقيقة لدينا ضعيفة للغاية لهزيمة لدينا مختل عقليا شقيق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus