Ich tu's nur, um zu sehen, was Deadbolt mit dir tut. | Open Subtitles | تبا ً، سأقوم بذلك فقط لأرى ما الذي سيفعلونه بك |
Ich tu's nur, um zu sehen, was Deadbolt mit dir tut. | Open Subtitles | تبا ً، سأقوم بذلك فقط لأرى ما الذي سيفعلونه بك |
Und ich gehe in diese Läden, wenn sie vorhanden sind, or raus in die Felder, um zu sehen was sie erhalten können, und ich stelle fest, sie können keine Nahrung erhalten. | TED | وأذهب للمتاجر، إن وجد أي منها، أو في الحقول لأرى ما الذي يمكنه أن يجدوه، لأجد أنهم لايستطيعون الحصول على الغذاء. |
um zu sehen, was meine Schwester beim Fall befallen hatte, und ich sah, dass sie schmerzhaft auf ihren Händen und Knien gelandet war, und auf allen Vieren auf dem Boden war. | TED | لأرى ما الذي أصاب شقيقتي التي سقطت واكتشفت أنها سقطتت بصورة مؤلمة على يديها وركبتيها على الأربعة على الأرض |
Stock einerseits am Schreiben, aber ging doch ab und zu ans Fenster, um zu sehen, was da passierte. | TED | أكتب وأنظر من خلال نافذتي في كل لحظة لأرى ما كان يحدث. |
Wann immer ich Schlagzeilen durchscrolle, spiele ich am Automaten, um zu sehen, was ich als Nächstes kriege. | TED | كل مرة أقوم بالتحديث للحصول على أخبار جديدة أنا ألعب بجهاز القمار لأرى ما الذي سأحصل عليه تالياً؟ |
Was mich zurück gebracht hat zum Listenmachen -- -- wissen Sie, nur um zu sehen was mir tatsächlich an meinem Job gefällt. | TED | وهذا التساؤل يرجعني إلى قائمتي.. لأرى ما الذي يعجبني حقاً في عملي |
Ich fahre mit dir, mein Sohn, um zu sehen, was sich in Goschen erhebt, eine Stadt oder Verrat. | Open Subtitles | سوف أركب معك يا بنى لأرى ما سيبدو واضحا في جوشن مدينة أم خيانة |
Ja, ich glaube schon, um zu sehen, was noch passiert. | Open Subtitles | أجل ، أظن أننى سأفعل فقط لأرى ما الذى سيحدث بعد ذلك |
Ich rede mit dem Direktor und zu sehen, was ich tun kann danach geben Sie mir einige Antworten. | Open Subtitles | سأتكلم إلى المراقب لأرى ما يمكنني فعله بعد أن تجيبني عن بعض الأسئلة |
Ich kann kaum erwarten zu sehen, was Sie ihr zum Hochzeitstag schenken werden. | Open Subtitles | أتوقُ لأرى ما ستهديها في سنويّتكما الأولى القثطرةُ مجاورةٌ للتصالب البصري |
So habe ich ihn auf die Probe gestellt, um zu sehen, was er drauf hat. | Open Subtitles | ، لذا ، وضعته فى الإختبار . لأرى ما بإمكانه أن يفعل |
Weil ich kein Benzin auf einen Streichholzstapel kippe, bloß um zu sehen, was passieren wird. | Open Subtitles | لأنني لن اسكب البنزين على علبة الكبريت فقط لأرى ما سيحدث |
Dieser Raum ist so gigantig, ich brauch einen Felsstecher und ein Tellerskop, um zu sehen, was am andern Ende los ist. | Open Subtitles | هذه الغُرفه ضخمة سأحتاج إلى منظار لأرى ما يحدُث فى الأرجاء. |
Du musst mich dein Gehirn untersuchen lassen, um zu sehen was da aufleuchtet, wenn du lügst. | Open Subtitles | أعني, جديا عليك تركي افحص دماغك عندما تبدأين بالكذب لأرى ما يجري |
Also schnüffle ich umher um zu sehen was vergraben liegt | Open Subtitles | لذا أسأتقد المنطقة لأرى ما هو مدفون هنا |
Ich weiß nicht. Ich warte nur darauf, zu sehen, was passiert. | Open Subtitles | لا أعلم، أنا أنتظر لأرى ما سيحدث |
Bei der Polizeiwache, um zu sehen, was ich herausfinden kann. | Open Subtitles | عدتُ للقسم لأرى ما يمكنني إكتشافه |
Also dachte ich, Shaw muss gehört haben, dass ein Blutbad eine Fuchsbau geheiratet hat, also ging ich rüber, um zu sehen, was ich herausfinden kann, und ich habe mit Sicherheit nicht gedacht, dass es das sein würde. | Open Subtitles | لذا ظننت بأن "شو" سمع بشأن الـ "بلوتباد" الذي تزوج "فوكسباو". لذا ذهبت إلى هناك لأرى ما يمكن أن أجده. |
Also bin ich zurück in die Räume gegangen, um zu sehen, was ich vorher nicht sah. | Open Subtitles | لذلك عدت للغرفة لأرى ما لم أره من قبل |