Aber zu sehen, wie die sich nahestehen und ich außen vor bin, tat weh. | Open Subtitles | ولكن رؤية مدى حبهم لبعضهم البعض يؤلمني معرفة انني لن أكون جزء منه |
Alles, was ich wollte, alles, was Baylin wollte, war es, zu sehen, wie Kyle sein Potenzial erreichte. | Open Subtitles | كل ما أريده كل مايريده بالانتين هي رؤية مدى امكانيات كايل |
Schön zu sehen wie erfolgreich die Therapie war. | Open Subtitles | من الرائع رؤية مدى نجاح برنامجكَ العلاجيّ |
Als Seelsorgerin traf ich die Patienten auch gerne ein oder mehrere Jahre nach der Behandlung wieder, weil es wirklich cool war zu sehen, wie sehr sie sich verändert hatten und ihr Leben weiterging und was sie alles so erlebt hatten. | TED | إحدى الأشياء التي أحببتها في وظيفتي كممرضة رؤية المرضى بعد سنة أو عدة سنوات بعد تلقيهم العلاج فكم كان رائعاً رؤية مدى التغير الذي طرأ على حياتهم وكم تطورت حياتهم وماذا حدث لهم |
Es hätte dir gut getan zu sehen, wie grün alles ist. | Open Subtitles | كانت لتخفف عنك رؤية مدى اخضرار المكان |
Für Gabrielle... war das beste daran, Sex mit einem neuen Mann zu haben... zu sehen wie schnell... seine Zuneigung sich in Besessenheit verwandelt. | Open Subtitles | و لـ (جابرييل) الجزء الأفضل في ممارسة الجنس مع رجل ٍ جديد هو رؤية مدى السرعه |