Ich bezahle dich, um entweder zu singen, oder zu ficken! Was soll's sein? | Open Subtitles | أنا ادفع لك إما للغناء أو البغاء أيهما تريدين؟ |
Mehr als ich verdiene. Steht auf, wenn ihr bereit seid, für Jesus zu singen. Halleluja. | Open Subtitles | اكثر مما استحق قف علي قدميك اذا كنت جاهز للغناء ليسوع المسيح الجميع يغني معي استمروا في الغناء اذا؟ |
Hör auf zu singen, oder ich fange jetzt schon an, den Kürbis zu zerschmettern! | Open Subtitles | إن لم تكفي عن الغناء سنقيم حفلة لقذف القرع هنا في وسط الشارع |
Es gibt mehr Wege, die Geburt Jesu zu feiern, als Weihnachtslieder zu singen. | Open Subtitles | هناك عدة طرق لأحتفال بعيد الميلاد من غير غناء فرح المسيح للعالم |
Man wird ein bisschen high, lacht ein bisschen, fängt auch mal an zu singen... | Open Subtitles | إنها تجعلك فى حالة سرور وضحك وفى بعض الأحيان ، التمادى فى الغناء |
Solange bis der Winter hereinbricht und die Weißen Wanderer über uns kommen und niemand mehr da ist, um zu singen. | Open Subtitles | حتى يحل الشتاء ويأتي السائرون البيض لنا كلنا ولن يبقى أحد ليغني |
Diese widerlichen Männchen fangen an zu singen. | Open Subtitles | المخلوقات الصغيرة المقرفة تتحضر للغناء. |
Jedenfalls, danke für den Ratschlag so zu dem Baby zu singen. | Open Subtitles | على كل حال , شكرا على النصيحة للغناء للطفلة هكذا . |
Sie war da, um zu singen. | Open Subtitles | كانت هناك للغناء |
Ich ging zu dieser Spezialistin, eine der allerbesten und sie sagte mir, dass ich aufhören müsste zu singen. | TED | حينها ذهبت لرؤية مختصة بهذا المرض وكانت الافضل في هذا المجال وقالت لي أنه يتوجب علي التوقف عن الغناء |
Deine Stimme ist leise, aber höre nie auf zu singen. | TED | ان صوتك خافت .. ولكن لا تتوقفي عن الغناء |
Und jetzt hör auf das Lied zu singen, damit ich endlich weiterschlafen kann. | Open Subtitles | الآن توقف عن غناء تلك الأغنية حتى يمكني أن أذهب إلى النوم |
Endlich fangen sie an, zu singen. | Open Subtitles | الخلايا الرمادية الصغيرة... . اخيرا بدأت فى الغناء |
Bis der Winter kommt und die Weißen Wanderer für einen jeden von uns, und es wird niemand mehr da sein, um zu singen. | Open Subtitles | حتى يحل الشتاء ويأتي السائرون البيض لنا كلنا ولن يبقى أحد ليغني |
Aber Ihnen bezahle ich keine £ 250.000, um auf meiner Partei zu singen. | Open Subtitles | £و لكني لن أدفع 250,000 فقط لتغني في حفلتي |
Plötzlich fängt wieder einer an zu singen. | Open Subtitles | هذا الشخص يصحو ليغنى |
Als ich jünger war, träumte ich davon, in der Oper zu singen. | Open Subtitles | لعلمك فعندما كنت صغيراً دوماً كنت أحلم بالغناء في الأوبرا |
Ok? Denn es bringt nichts, etwas zu singen, das man nicht versteht. | Open Subtitles | لانه , ليس هناك هدف من الغناء |
Wir bitten die Frösche, laut zu singen. | Open Subtitles | سنطلب من الضفادع في الغناء بصوت عال جدا. |
Zum Schluss möchte ich Sie bitten, mit mir den Nachhaltigkeits-Song zu singen. | TED | في النهاية، أريد إذا بإمكانكم مساعدتي لأغني الأغنية المستدامة. |
Aber wie bringt man ihm bei, so melodiös zu singen? | Open Subtitles | أجل، لكن كيف للمرء أن يعلمه الغناء على هذا النحو الشجي؟ |
Ab und zu auf Hochzeiten zu singen, hatte sie sich nicht vorgestellt. | Open Subtitles | الغناء في الزفاف العرضيِ أما كَانتْ كَانَ عِنْدَها في العقلِ؟ |
Aber ist es nicht falsch, zu singen und zu tanzen, wenn gerade jemand gestorben ist? | Open Subtitles | ...لكن ...اليس من الخطأ ان نغني ونرقص بينما هناك شخص ميت ؟ |