"zu studieren" - Traduction Allemand en Arabe

    • لدراسة
        
    • دراسة
        
    • بدراسة
        
    • ادرس
        
    • دراسته
        
    • لأدرس
        
    • للدراسة
        
    Und ich, als Sonnenphysikerin, habe die großartige Möglichkeit diese Sonnenstürme zu studieren. TED وبصفتي عالمة فيزياء شمسية، فلدي فرص هائلة لدراسة تلك العواصف الشمسية.
    Wird er nicht, aber er gibt uns Gelegenheit, diese Arten von Asteroiden zu studieren. TED لن يصطدم، لكنه يمنحنا فرصة لدراسة هذه الأنواع من الكويكبات.
    Und die Tatsache, dass die Technologie einfacher und zugänglicher wird, gibt allen die Möglichkeit genau das zu studieren, was auch immer sie wollen. TED وحقيقة أن التكنولوجيا تصبح أسهل وفي متناول اليد فإن ذلك يحرر المزيد من القوى العاملة لدراسة أي شيء يرضيهم.
    Für diejenigen, die gerade anfingen, erkläre ich noch einmal, dass wir damit anfingen, unser Land zu studieren und wie es regiert wird. Open Subtitles لأولئك منكم الذين بدأو للتو، ..وأود أن أشرح لك لقد بدأنا المدرسة من خلال دراسة بلدنا وكيف هي الحكومة هنا
    Als ich eingesperrt wurde, hatte ich nichts anderes zu tun... als Briefe zu studieren. Open Subtitles حسناً، عندما سجنت لم يكن عندي شيء أعمله ما عدا دراسة ما يلخص
    Warum habe ich mich entschieden dieses in seiner Komplexität so wunderbare Organ dass es vielleicht unendlich ist, zu studieren? TED لماذا إخترت أن اقوم بدراسة هذا العضو الهائل في تعقيده لدرجة تصل إلى اللانهائية؟
    Und mich hat diese starke und andauernde Faszination an Tönen dazu gebracht, sowohl Chirurg zu werden, als auch die Wissenschaft der Töne, besonders Musik, zu studieren. TED وبالنسبة لي .. ان عمق وسحر الصوت هو ما دفعني لكي اكون جراحاً وفي نفس الوقت ادرس علم الاصوات .. وتحديداً الموسيقى
    Seit den letzten paar Jahren gibt es eine große Ausweitung der DNA-Technologie, um Mikroben in und auf Menschen zu studieren. TED في السنوات القليلة كان هناك توسع كبير. في استخدام تقنية الدي إن إي لدراسة الميكروبات في داخل و على الإنسان.
    Ich erhielt 1960 als Student ein Reisestipendium, um Wohngebäude in Nordamerika zu studieren. TED في 1960، حين كنت لا أزال طالبًا حصلت على منحة سفر لدراسة الإسكان في شمال أمريكا.
    Ebenfalls klar ist, dass es im Moment ziemlich cool ist, Physik zu studieren. TED حسناً، أخمّن أننا نعرف شيء آخر: أنه وقت مواتي لدراسة الفيزياء.
    Denn Archäologie gibt uns die Gelegenheit, vergangene Zivilisationen zu studieren und zu sehen, wo sie erfolgreich waren und wo sie versagt haben. TED لأن الآثار تمنحُنا فرصة لدراسة ماضي الحضارات لنرى اين نجحوا و أين فشلوا
    irgendwann waren es mehr als 100 Versuche, um die Zukunft der Arbeit zu studieren. TED وقد قرأت كل الكتب، وحضرت المؤتمرات، وفي مرحلة معينة، أحصينا أكثر من 100 محاولة لدراسة مستقبل العمل.
    Dies ist wirklich die interessanteste Periode jemals die unbekannten Lebensformen auf unserem Planeten zu studieren. TED هذه هي بصراحة الفترة الأكثر إثارة على الإطلاق لدراسة أشكال الحياة غير المعروفة على كوكبنا.
    Bald darauf fand ich das Coolste: Ich kann Mathematik benutzen, um Medizin zu studieren. TED بعد ذلك بفترة قصيرة، عثرت على أكثر الأشياء روعة: أنني أستطيع استخدام الرياضيات لدراسة الطب.
    Chemiker versuchen, die Moleküle zu studieren, um Krankheiten zu untersuchen. TED الكيميائيون يحاولون دراسة الجزيئات ليفهموا الأمراض.
    Ich entschied mich, so wie er Maschinenbau zu studieren. TED عندما كنت في الكلية، قرّرت دراسة الهندسة، مثله.
    Und als ich schließlich begann, Ägyptologie zu studieren, wurde mir klar, dass das Sehen mit meinen bloßen Augen nicht ausreichte. TED وفي نهاية المطاف عندما بدأت دراسة علم المصريات، أدركت أن الرؤية بعيني المجردة وحدها لم تكن كافية.
    Und damit unsere Schule am Ende doch von den Schülern säubern, die nach Slytherins Meinung nicht würdig sind, die Zauberei zu studieren. Open Subtitles سيستطيع أن يطهر المدرسة من كل من كانوا فى نظر سليزرين غير جديرين بدراسة السحر
    Als er begann, die Einrichtung zu studieren, ihre Schwächen zu finden und seine Rache zu planen. Open Subtitles عندما بدأ بدراسة المبنى لإيجاد نقاط ضعفه والتخطيط لإنتقامه.
    Ich bemühe mich so zu studieren, Hebräisch, Griechisch... Open Subtitles انا احاول بشدة , انت تعلم لكي ادرس . عبري, يوناني.
    Deshalb werde ich Ihnen in den nächsten Minuten versuchen, über meine Karriere zu erzählen und darüber, wie ich in effektiv versuche, Musik zu studieren und die Fragen dazu wirklich beim Schopf zu packen, wie das Gehirn kreativ werden kann. TED وسوف احاول ان اخبركم في الدقائق القادمة عن مهنتي وعن كيف يمكنني ان ادرس الموسيقى وان اجيب عن بعض الاسئلة التي تتعلق بإبداع الدماغ
    Es wäre zu unserem evolutionären Vorteil... es weiter zu studieren. Open Subtitles مِنْ مصلحة تطوّرنا الاستمرار في دراسته أكثر.
    Dann kam ich in dieses Land, um Psychologie zu studieren und ich versuchte, diese Wurzeln des Glücks zu verstehen. TED ثم أتيت إلى هذا البلد لأدرس علم النفس وبدأت في محاولة فهم جذور السعادة هذه
    Nach der Highschool verließ ich mein Zuhause, um zu studieren und mehr über die Welt zu lernen. TED بعد المدرسة الثانوية، تركت المنزل للدراسة ومعرفة المزيد عن العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus