"zu täuschen" - Traduction Allemand en Arabe

    • خداع
        
    • لخداع
        
    • خداعك
        
    • لخدع
        
    • للخدع
        
    • لنخدع
        
    • لخداعي
        
    • جعلني أخدع
        
    • الخداع
        
    Eine Wraith-Königin zu täuschen, ist nicht so einfach. Open Subtitles أعني, خداع ملكة الريث؟ هذه ليست خطوة بسيطة
    Obwohl Kinder darin schwer zu täuschen sind. Open Subtitles رغم انه من الصعب خداع الاطفال بهذا الشأن
    Wir haben wirklich hart daran gearbeitet die US-Regierung zu täuschen, richtig? Open Subtitles بالعمل بجد لخداع الحكومة الامريكية صحيح؟ لا تجيب عن ذلك
    Seitdem du nach Haven zurückgekommen bist, habe ich immer wieder mitgeholfen, dich zu täuschen. Open Subtitles . " في كل مرة تعودين فيها الي " هافين . لقد ساعدت فيها علي خداعك
    Aber seit der Sache mit Danny und dir sehe ich es als Akt der Liebe, die Menschen, die ich mag, zu täuschen. Open Subtitles لكن بعد داني والذي حدث إليك، قبلت ذلك هي بادرة الحبّ لخدع الناس أهتمّ به.
    Ich kenne die Frau und ihre Fähigkeit, Menschen zu täuschen. Open Subtitles كان عندي 20 سنة للعكس على تلك قدرة الإمرأة للخدع.
    Eine Angst, die uns oftmals dazu treibt, nicht zu verstehen,... ..sondern zu täuschen, zu verleiten und zu verwirren. Open Subtitles الخوف الذي لايدفعنا لنفهم, ولكن لنخدع ونضلل ونعتم,
    Er sagte, du würdest alles tun, um mich zu täuschen. Open Subtitles لقد قال أنك ستفعل أي شيء لخداعي
    So perfekt, dass ich's geschafft habe, einen der größten Zauberer aller Zeiten zu täuschen. Open Subtitles نجاح جعلني أخدع أحد أعظم السّـحرة على مر العصور.
    Wir bringen Maschinen tatsächlich das Denken bei, unser Verhalten zu verstehen, sich selbst zu verteidigen und sogar zu täuschen. TED نحن فعلياً نعلم الآلات كيف تفكر، كيف تفهم سلوكنا، كيف تدافع عن نفسها وحتى أن تمارس الخداع.
    Und auf dieser besagten Mission hast du in keiner Weise... versucht, die CIA zu täuschen? Open Subtitles في المهمـة هل حاولت بطريقة ما خداع المخابرات المركزيـة.. ؟
    Und den Tod zu täuschen ist das Dunkelste aller Unterfangen. Open Subtitles و للأسف، خداع الموت هو المهمّة الأشدّ ظلمة
    - Francis, du bittest mich darum einen mächtigen Mann für dich zu täuschen und zu verraten. Open Subtitles فرانسيس، أنت تطلب مني خداع وخيانة رجل قوي من أجلك
    Um die Zeit zu täuschen, scheine so wie die Zeit: Open Subtitles اذا شئت خداع الزمان فاسلك سلوك اهل الزمان
    Was ich entwickeln musste, war ein Weg das Auge zu täuschen so dass es glaubte, dass all diese Panele entlang der Hülle gebogen verlaufen. TED كان علي ابتكار طريقة لخداع العين لتصدق أن كل هذه الألواح منحنية مع الهيكل
    Die unlauteren Lehren der Terroristen, sind Satans Art diejenigen zu täuschen, die den geraden Pfad suchen. Open Subtitles التعاليم المحرّفة للإرهابيّين هي سبيل الشيطان لخداع من ينشدون الصراط المستقيم
    Sie lügt, weil ich recht habe. Sie versucht, dich zu täuschen. Open Subtitles هي تكذب ﻷنني محق هي تحاول خداعك
    Schmidt analysiert die Disc und erstellt eine Kopie, die überzeugend genug ist, um ihn zu täuschen. Open Subtitles شميت سيمسح القرص، حلّل الذي عليه، وبصاق فوق النسخة المزيفة ذلك كافي قريب إلى الأصليين لخدع سيوان.
    Ich kenne die Frau und ihre Fähigkeit, Menschen zu täuschen. Open Subtitles كان عندي 20 سنة للعكس على تلك قدرة الإمرأة للخدع.
    Und schicken es Gossip Girl, um Miss Sage zu täuschen. Open Subtitles .(ونقوم بارسالها لـ "فتاة النميمة" لنخدع آنسة (سايج .(وكل ما ستفعله (سايج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus