"zu verklagen" - Traduction Allemand en Arabe

    • مقاضاة
        
    • يقاضينا
        
    Ich kenne den Artikel und überlege mir, dieses Käseblatt dafür zu verklagen. Open Subtitles وتقول ان هذه الشركة تم طردها من إيطاليا بسبب تلك الأنشطة أنا أعلم جيدا بهذا المقال الأبله أنا أفكر في مقاضاة هذه الخرقة
    Leute wegen unaufgeführten Nummern zu verklagen. Open Subtitles تريد أن تبدأ في مقاضاة الناس للأرقام التي لم تسجل
    Ich habe mir meinen Rücken im Lager vom Work Bench verletzt und ich gedenke sie zu verklagen. Open Subtitles أجل آذيت ظهري عندما وقعت من على الرفوف في المتجر وأفكر في مقاضاة الشركة
    Er droht, uns zu verklagen. Open Subtitles يهدد انه سوف يقاضينا
    Wir können froh sein, dass er nicht gedroht hat, uns für diese Aktion zu verklagen. Open Subtitles نحن محظوظون أنه لن يقاضينا
    Wenn das Opfer versucht, den Sender zu verklagen, begraben die sie einfach unter Anwälten. Open Subtitles اذا الضحية حاول مقاضاة الشبكة ، فإنها تدفنه بالمحامين
    Zur selben Zeit zwangen Paulson und Geithner AIG dazu... ihr Recht aufzugeben, Goldman und die anderen Banken... auf Betrug zu verklagen. Open Subtitles و فى نفس الوقت أرغم بولسون و جيثنير شركة ايه اى جى على أن تتنازل عن حقها فى مقاضاة جولدمان و البنوك الأخرى بتهمة الغش
    Sohn, du und ich werden uns näher sein, als jemals zuvor, wenn wir den Rest unsers Lebens damit verbringen werden Therapeuten zu verklagen. Open Subtitles يا أبني، أنا و أنت سنكون أقرب من أيّ وقت مضى و نحن نقضي بقيّة حياتنا في مقاضاة ذلك الطبيب
    Wenn Sie vorhaben, diese Leute zu verklagen, mache ich, was immer Sie wollen. Open Subtitles إذا كنت تنتوين مقاضاة هؤلاء الأشخاص ، سأفعل كل ما تريدينه
    Und dann fand ich heraus, dass George verantwortlich war für den Tod von Gwens Sohn und Mindy Harbison wird Jahre damit verbringen eine Klinik zu verklagen, die behaupten wird, das sie nicht zur Verantwortung gezogen werden kann, Open Subtitles وبعد ذلك عرفت أن جورج كان مسؤولا عن موت ابن جوين وميندي هاربسون ستقضي سنين في مقاضاة المستشفى
    Sie spricht davon, die Universität wegen mentaler Schmerzen zu verklagen. Open Subtitles لقد تحدثت عن مقاضاة الجامعة من أجل معاناتها النفسية.
    In der Abwesenheit von George überredete McGreevy die Bürger von Fillmore, unsere halbe Stadt zu verklagen. Open Subtitles على اي حال فقط للعبث معنا سكوتر ماغري استغل غياب جورج جعل سكان فيلمور مقاضاة نصف سكان هذه البلدة
    Seine Exfrau wegen Betrug zu verklagen, ist nicht der Weg, ein Vater zu sein. Open Subtitles مقاضاة زوجته السابقة بتهمة الإحتيال ليست طريقة ليكون أباً للطفل
    Unser Klient versucht die Stadt zu verklagen Open Subtitles صحيح، زبوننا يريد مقاضاة البلدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus