Wir sind schon zu viert und sitzen schon auf dem Material. | Open Subtitles | بل سأجادل، نحن أربعة هنا وينتظرنا عمل يجب أن ننجزه |
- Dann seid ihr zu viert. - Nicht nur zu viert. | Open Subtitles | أنهم ليسوا أربعة فقط أنت تضع حياة الجميع في خطر |
Wir waren also zu viert. Die Kuh, die Katze, Luchs und ich. | Open Subtitles | و هكذا أصحبنا أربعة البقرة , القطة , لوكس و أنا |
Die kommen zu viert oder fünft. | Open Subtitles | يدفعونك من على الرصيف. هناك أربعة أو خمسة منهم |
- Wir sind zu viert und ich bin dran. | Open Subtitles | نحن أربعةٌ أطبّاء، والآن دوري |
Die Turtles waren wieder zu viert, und trotzdem waren sie nicht vollständig. | Open Subtitles | أصبحت السلاحف أربعة مجدداً ومع ذلك ليسوا جميعاً |
Wir haben ihn zu viert auf den Tisch gehievt. | Open Subtitles | لقد تطلب أربعة ممرضين لنضعه على المنضده فقط |
Ich denke nicht, dass wir zu viert im Auto viel Erfolg haben. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أربعة فى سيارة واحده يمكنهم أن يحصلو على نتائج |
Wir sind nur zu viert und zwei von müssen am Gang bei den Kindern bleiben. | Open Subtitles | نحن أربعة هنا .. وإثنان منا ينبغي عليهم البقاء في الدهليز مع المساجين |
Aber sie sind gerade mal zu viert. Wie sollen 4 Kopfgeldjäger gegen so viele antreten? | Open Subtitles | لكن يوجد فقط اربعة منهم كيف يستطيع أربعة صائدي جوائز |
Sie sind jetzt zu viert. Sie brauchen nur noch einen. | Open Subtitles | ثمّة أربعة منهم الآن، إنّهم لا يحتاجون سوى شخصٍ إضافيٍّ. |
Sie sind zu viert. | Open Subtitles | هناك أربعة منهم في البرج الآن سوف أطلق النار لللألهاء |
Es ist sehr gefährlich, dass wir zu dritt hier sind, nicht zu zweit oder zu viert. | Open Subtitles | ثلاثة منا جاءوا إلى هنا بدلاً من اثنين أو أربعة أمر خطير |
Also macht, was ihr wollt, aber falls sie nicht bald zu viert sind, inklusive Ersatz für diesen steifen Gitarristen, sage ich die Sache ab. | Open Subtitles | لذا قوموا بما تريدون فعله لكن ما لم يكن عددهم أربعة بما فيهم ذلك الأحمق الذي يعتقد نفسه أنه عازف غيثار |
Aber wir sind nach wie vor nur zu viert gegen Jokers ganze Armee. | Open Subtitles | ولكن لا يزال هناك أربعة منا فقط ضد الجيش جوكر بأكمله. |
Wenn wir zu viert aufbrechen und das Elfenbein fänden, kämen nur 2 wieder, und das wären nicht wir. | Open Subtitles | إذا أربعة منا يبدأون ونحن وجدنا العاج، فقط إثنان يعودان... وهم لن يكونوا نا. |
Wir sind zu viert, Buick. Versuch ruhig, uns anzugreifen. | Open Subtitles | نحن أربعة يا ايبول قم بما تود القيام به |
Wir sind zu viert. | Open Subtitles | عفوا , ولكن هناك أربعة منا - انها ليست حربك - |
- Wir sind zu viert hier. - Das sind die verrückten 80er, Jungs! | Open Subtitles | نحن أربعة أفراد- نحن في الثمانينات يا رفاق- |
Der Auftrag war, den Hügel einzunehmen. Wir waren zu viert. | Open Subtitles | لقد كنا أربعة و إلتقينا بشخص أخر |