Laut dieser alten Windows-Datei besteht deine einzige Hoffnung darin... den Urwerwagen zu zerstören. | Open Subtitles | وفقاً لهذا الكتاب القديم أمَلُكَ الوحيد للنجاة هو تدمير أول سيارة متحولة |
Wollen Sie nicht einmal wissen, warum... warum ich bereit war, meine eigene Tochter zu opfern, nur um Ihr wertvolles kleines Vermächtnis zu zerstören? | Open Subtitles | يمكنهم أن ينتظروا ..ألا تريد حتى أن تعرف لماذا لماذا أنا على استعداد أن ..أضحي بابنتي لمجرد تدمير ميراثك النفيس التافه؟ |
Und als wir ihn zwangen, seine Familie zu zerstören, fiel sein Sicherheitsnetz zusammen. | Open Subtitles | ،و عندما أجبرناهُ على تدمير عائلته دمر ذلك شبكة الحماية الخاصة به |
Mit diesem Programm müssten Sie in der Lage sein, jeden Replikator zu zerstören. | Open Subtitles | بهذا البرنامج، أنت يجب أن تكونى قادره على تحطيم اى ربراكاتورز تصادفيه |
Das zeigt, dass wir weltweit weder bei der Wirtschaft noch bei der Gesundheit Fortschritte gesehen haben, ohne das Klima zu zerstören. | TED | ومن هذا يتضح لكم, أنه لم يحدث تقدم إقتصادي أو تقدم صحي في أي مكان في العالم بدون تدمير المناخ. |
Wie versorgen wir eine wachsende Welt ohne den Planeten zu zerstören? | TED | كيف يمكننا إطعام العالم بدون تدمير الكوكب؟ |
Wir wollen die wachsende Erdbevölkerung ernähren, ohne die Umwelt weiter zu zerstören. | TED | نحن نريد أن نساعد في توفير الغذاء لعدد السكان المتزايد دون المزيد من تدمير البيئة. |
Protagonist Montag, ein Feuerwehrmann, ist zuständig, die Überreste zu zerstören. | TED | بطل الرواية، مونتاغ، هو رجل إطفاء مسؤول عن تدمير ما تبقّى. |
Barnett Newman ist bekannt für seine Äußerung, dass der Antrieb der modernen Kunst das Streben sei, Schönheit zu zerstören, was als bourgeois und schäbig angesehen wurde. | TED | بارنت نيومان له مقولة شهيرة أن مبعث الفن الحديث هو شهوة تدمير معانى الجمال، التى اعتُبرت برجوازية أو مبتذلة. |
Wie kannst du den gesamten Klecks in spitzwinklige Dreiecke teilen und ihn davon abhalten, den Planeten zu zerstören? | TED | إذن، كيف تقطع الفقاعة لمُثلثات حادة الزوايا فقط وتوقفها من تدمير الكوكب؟ |
Die Neutrophile setzen Granulat gefüllt mit Enzymen frei, die versuchen, die Oberfläche der Insulinpumpe zu zerstören. | TED | تطلق العدلات حبيبات صغيرة مليئة بالأنزيمات والتي تحاول تدمير سطح إبرة مضخّة الأنسولين. |
Den Amazonas zu zerstören, betrifft nicht nur die Ureinwohner, denn wir alle sind miteinander verbunden. | TED | تدمير الأمازون لا يقتصر تأثيره فقط على السكان الأصليين، لأننا كلنا مرتبطين معاً. |
Diese Menschen haben viel durchgemacht und keiner von uns, am wenigsten ich, half ihnen, als sie kurz davor standen, sich gegenseitig zu zerstören. | TED | هؤلاء الناس مروا بالكثير ولا أحد منا، وأكثرهم أنا، ساعدهم عندما كانوا على وشك تدمير بعضهم البعض. |
Wenn es mit einem Raumschiff zur Erde fliegen kann, wenn sein Roboter in der Lage ist, unsere Waffen zu zerstören, welche anderen Schrecken hat es dann für uns parat? | Open Subtitles | هل يمكنه بناء سفينة فضاء يمكنها أن تطير إلى الأرض ، و روبوت يمكنه تدمير دباباتنا وبنادقنا ، ما نوع الإرهاب يمكن أن يطلق العنان في اللحظة؟ |
Wer die Macht hat, eine Stadt zu zerstören, wann es ihm beliebt, hat es nicht nötig, ein Mädchen zu töten. | Open Subtitles | أى فرد لديه القدرة على تدمير مدينة في الوقت الذى يريده لا يحتاج الى رياضة دنيا و يقتل فتاة |
Nein, ich will wissen, was es wert war, alles zwischen uns zu zerstören. | Open Subtitles | لا، أريد أن أعرف ما الذي استحق تحطيم كل ما كان بيننا |
Wir finden es, warnen die Jägerin, helfen es zu zerstören und retten Sunnydale. | Open Subtitles | التنقيب نجده , ونحذر المبيدة , ونساعدها في تدميره وننقذ صانيدال |
Ich denke aber immer noch, dass du einen besseren Mann verdienst, aber ich hatte nicht das Recht, deine Ehe zu zerstören. | Open Subtitles | اسمعي، لازلت أشعر أنكِ تستحقين أفضل من ذلك الرجُل ولكن لم يكن لديّ الحق في إفساد زواجكِ فهذه حياتكِ |
Sie haben die Macht, das zu zerstören, was uns am Wichtigsten ist. | Open Subtitles | مع السلطة المطلقة لتدمير كل ما نعتز به أكثر من غيره |
Aber das ist kein Grund, sich selbst zu zerstören. | Open Subtitles | ولكننا لا نستخدم ذلك عذراً لتحطيم أنفسنا |
Sieht für mich nach Verachtung aus. Möglicherweise hat er doch versucht, den Rohbau zu zerstören. | Open Subtitles | أظن بأن ذلك دالالة على الكراهية ربما حاول أن يدمر البناء على أيّ حال. |
Nein, nein, es macht mehr Spaß Sie zu zerstören. | Open Subtitles | كلاّ، تدميرك هُو الأمر الأكثر مُتعة. |
Unsere Immunsysteme stolzen mit einer eindrucksvollen Auswahl an Werkzeugen, um anzugreifen, abzufangen, und zu zerstören, was ihrer Meinung nach nicht dort sein sollte. | TED | تمتلك أجهزتنا المناعيّة مستودعًا مثيرًا للإعجاب من الأدوات لمواجهة، واعتراض طريق، وتدمير أيّ شيءٍ يعتقدون أنّه لا يجب أن يتواجد هناك. |
Und trotz all dieser harten Arbeit, die für uns getan wird, und all dem Reichtum, den wir erlangen, haben wir fast alles Mögliche getan, das alles zu zerstören. | TED | ورغم كل العمل الشاق الذي تقوم به من أجلنا وكل الثروة التي نكسبها منها، إلا أننا لم نوفر جهدًا في تدميرها. |
Was soll das heißen, Taylor versucht sie zu zerstören? | Open Subtitles | مامعنى هذا ,تايلور يحاول القضاء على جيسي ؟ |
Ich beschloss, mein eigenes Argument zu zerstören, indem ich eine absurde Aussage machte. | TED | فقررت هدم فكرتي شخصياً بطرح عرض مبالغاً فيه |
Aber es wäre ein Verbrechen, die Reste von unserer Vergangenheit zu zerstören. | Open Subtitles | لكنها ستكون جريمه اذا قمنا بتحطيم ما تبقى من ماضينا |
Wir sind auch besonders interessiert und schauen sehr genau auf Orte, an denen Sklaven dafür verwendet werden, die Umwelt stark zu zerstören. | TED | نحن أيضا مهتمون على التحديد ونتقصى بشكل حرص جدا في الأماكن التي تم استخدام العبيد فيها لارتكاب تخريب بيئي بالغ. |
"Im Auftrag des Sicherheitsrats ist Atlantis sofort zu zerstören." | Open Subtitles | بناءً على تعليمات من مجلس الأمن قم بتدمير أطلنطس بسرعه |