Wir müssen Kindern beibringen, dass wenn sie ständig raffinierten Zucker zu sich nehmen, genauso ein Auf und Ab erleben wie bei anderen Drogen. | TED | علينا تعليم الأبناء , أنهم اذا لم يتبعوا حمية بدون السكر المكرر سيصعدون ويهبطون , كما لو كانوا على حمية من صدع |
Sie bekommen Baumaterial für Häuser, einen Vertrag um den Zucker zu verkaufen so dass wir große Mengen an Ethanol und Energie vor Ort produzieren können. | TED | ويحصلوا على مواد البناء للمنازل، عقد لبيع السكر لذا نستطيع إنتاج كمية ضخمة من الايثانول والطاقة محليا. |
Als Beispiel hierfür begann ich mit Zucker zu arbeiten, für Stefan Sagmeister, dreimaliger TED-Referent. | TED | وتحقيقا لهذه الغاية, عملت على السكر لصالح ستيفان ساجميستر, احد المتحدثين في تيد لثلاثة مرات |
Ich nehme keinen, aber vergiss nicht, nach Milch und Zucker zu fragen. | Open Subtitles | لا أريد أياً منهما, و لكن دائماً قدمي لضيوفكِ الحليب و السكر |
Während meiner McFresstour habe ich 14 Kilo Zucker zu mir genommen. | Open Subtitles | وبالنسبة للماك دايت استهلكت منه 30 باوند من السكر |
1913 nahmen die Menschen jährlich etwa 18 kg raffinierten Zucker zu sich. | Open Subtitles | في عام 1913 كنا نتناول 40 رطلاً من السكر المكرر في السنة الواحدة. |
D.h., außer wenn mein Zucker zu hoch oder niedrig ist. | Open Subtitles | أعتقد , ما عدى حين ارتفاع السكر وانخفاضه |
Könnte der versteckte Zucker zu dem Problem beitragen? | Open Subtitles | حتى نستطيع على رفع معدل السكر مره اخرى ونحصل مره اخرى على إفراز للأنسولين ويتم إنخفاصه بالدم |
Bist Du hier, um eine Tasse Zucker zu borgen? | Open Subtitles | ربما اتيت من اجل كوب من السكر او انك تريدين ان اخلي سبيل العروسة |
Sie machen Zucker zu Alkohol. | TED | بإمكانهم تحويل السكر إلى الكحول. |
Oh, ein gutes Mittel ist, Salz oder Zucker zu verstreuen. | Open Subtitles | يمكنكَ أنّ تسكب السكر أو الملح أمامهم. |
Zeit, Zucker zu kaufen. | Open Subtitles | حان الوقت لشراء السكر |