Darum wollen die Bittsteller, die Opfer, die Bauern, den Zug nach Beijing nehmen und sich an die Zentralregierung wenden, sie wollen, dass der Kaiser das Problem löst. | TED | ولهذا السبب مقدم الالتماس و، الضحايا، والفلاحين، يريدوا أن يستقلوا القطار إلى بكين لتقديم التماس إلى الحكومة المركزية، أنهم يريدون من الإمبراطور أن يسوي المشكلة. |
- Derselbe... und doch nicht derselbe, der mit dir im Zug nach Marwar Junction saß... vor drei Sommern und 1000 Jahren. | Open Subtitles | فى عربة درجة أولى فى القطار إلى وصلة ماروار منذ 3 فصول صيف , وقبل ألف سنة |
Ich fahre heute Abend mit dem Zug nach Folkestone und bin morgen vor Ort, falls es bei der Ankunft des Goldes Ärger geben sollte. | Open Subtitles | أنا سأركب القطار إلى فولكستون هذه الليلة وسأكون هناك غداً في حال ساء الأمر لدى وصول الذهب |
Achtung! Der Zug nach El Paso ist soeben eingefahren. | Open Subtitles | إنتبهوا من فضلكم،يقف الآن على (الرصيف القطار المتجه إلى (إلباسو |
Steig in den Zug nach Moskau und tritt deine alte Stelle wieder an. | Open Subtitles | الرجال الذين بجانِبك سيضعوكِ على اول قطار متجه إلى موسكو وتستطعين استعادة وظيفتك السابقة |
Also nahm ich ein paar Uhren und stieg in den Zug nach Portland. | Open Subtitles | لذا أخذتُ حقيبتَي ساعات ''و استقللتُ قطاراً إلى ''بورتلاند |
- Am Sonntag... fahren wir mit dem Zug nach NewJersey... und essen mit meiner Mutter zu Abend. | Open Subtitles | يوم الأحد سوف نستقل القطار الى نيوجيرسى لتناول العشاء مع أمى |
Der Zug nach Miami fährt um 12.05 Uhr, Mr. Ness. | Open Subtitles | سينطلق القطار إلى ميامى الساعة 12: 05 , سيد نيس |
Ein Gepäckträger sagt, ein junger Mann sei in den Zug nach Liverpool gestiegen. | Open Subtitles | لقد تذكر الحمال أن شاب ما استقل القطار إلى ليفربول |
Woher weiß ich, dass ich nicht einfach noch einen Pilz essen werde und dieses Zimmer verschwinden wird und ich zurück in einem Zug nach Trenton sitze. | Open Subtitles | كيف سأدري بأني لن آكل فِطر آخر و وستختفي هذه الغرفة وسأعود مستقلّةً القطار إلى ترينتون؟ |
Islamisten in Chicago planten, einen Zug nach O'Hare hochzujagen. | Open Subtitles | متطرف اسلامي في شيكاغو يخطط لتفجير القطار إلى أوهير لقد تحققوا من ذلك |
Also sagte ich: "Ja, bitte." So nahm ich also den Zug nach Broadmoor. | TED | ومن ثم قلت: "نعم، من فضلك" وهكذا ركبت القطار إلى برودمور |
Sie hat mir folgendes erzählt: „Wir waren auf dem Zug nach Auschwitz. Ich blickte nach unten und sah, dass meinem Bruder die Schuhe fehlten. | TED | وقد أخبرتني هذا .. قالت .. " عندما كنا نُنقل في القطار إلى " أوشفيتز " نظرت أسفلاً .. ورأيت أن أخي قد فقد حذائه .. |
Im Zug nach Moskau. Sein letzter Blick war stille Trauer. | Open Subtitles | على القطار إلى موسكو عيونه كانت تشتكي... |
Wann geht der nächste Zug nach Dublin? | Open Subtitles | مرحباً, متى سينطلق القطار إلى دابلن؟ |
- Der Zug nach Istanbul fährt doch, oder? - Ja, der kommt. | Open Subtitles | القطار إلى "اسطنبول" يسير كالمعتاد، أليس كذلك؟ |
Patty sitzt also gerade in einem Zug nach Midway City, nicht wahr? | Open Subtitles | لذلك، باتي... انها غير القطار إلى مدينة ميدواي الآن؟ |
So bekommt Pezuela alle in seinen Zug nach Kartell-City. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي حصل بها (بازويلا) على الجميع على متن القطار المتجه إلى كارتيلتاون |
Der Zug nach... | Open Subtitles | ...وصل الآن القطار المتجه إلى |
Morgen Früh fährt ein Zug nach Chicago. | Open Subtitles | هناك قطار متجه إلى "شيكاغو" هذا الصباح |
In den 1930ern fahr ich mit dem Zug nach Deutschland. | Open Subtitles | لذا استقلّيت قطاراً إلى ألمانيا عام 1930 أعني ، أننا كلنا نعلم |
Ich bin mit dem Zug nach New York gefahren, aber David war nicht da und ich kam mit dem Bus her. | Open Subtitles | لقد أخذت القطار الى نيويورك , حتى أتمكن من رؤية ديفيد ولكنه لم يكن هناك لذلك أخذت الحافلة الى هنا |