"zum ende des tages" - Traduction Allemand en Arabe

    • نهاية اليوم
        
    • لنهاية اليوم
        
    Stattdessen gebe ich meinem Baseball bis zum Ende des Tages Zeit, sich für Heimweh zu entscheiden, oder, ich fange morgen früh an, 3 Leute pro Stunde zu feuern. Open Subtitles بدلاً من هذا، سأعطى كرتى حتى نهاية اليوم لتقرر أنها تشعر بالغربة أو صباح الغد سأفصل 3 أشخاص فى الساعة
    Der Chief muss bis zum Ende des Tages wissen, mit wem Sie geschlafen haben. Open Subtitles الزعيم يريد ان يعرف من التي تنامين معه في نهاية اليوم
    Der Chief muss bis zum Ende des Tages wissen, mit wem Sie geschlafen haben. Open Subtitles الزعيم يريد ان يعرف من التي تنامين معه في نهاية اليوم
    Der Chief muss bis zum Ende des Tages wissen, mit wem Sie geschlafen haben. Open Subtitles .الزعيميريدأنيعرف . من التي تنامين معه في نهاية اليوم
    Du hast bis zum Ende des Tages Zeit. Open Subtitles أمهلك لنهاية اليوم.
    Es war definitiv ausreichend, um ihn zum Ende des Tages auf Kaution freizulassen. Open Subtitles لقد كان كافيًا ليُخرجه بكفالة في نهاية اليوم.
    In der Tat, es sei denn, Sie werden mich töten, bin ich bereit darauf zu wetten, dass Sie mich bis zum Ende des Tages aus Mangel an Beweisen gehen lassen. Open Subtitles في الواقع، اذا لم تقتلني، فأنا مستعد للمراهنة على انك ستتركني اذهب في نهاية اليوم لنقص توافر الادلة.
    Eine eidesstattliche Erklärung, unterschrieben, bis zum Ende des Tages, oder die Marke verwandelt sich in einen Briefbeschwerer. Open Subtitles إتفاق حكومي , وقعه في نهاية اليوم وإلا تتحول هذه إلى شارة من ورق
    Wenn du so weitermachst, wirst du bis zum Ende des Tages wahrscheinlich nackt sein. Open Subtitles إذا كنت لا تزال كوس ى، تجد نفسك عاريا في نهاية اليوم.
    Sie hätte gerne, dass ich diesen Fall bis zum Ende des Tages abschließe. Open Subtitles تطاردني في كل مكان من أجل إغلاق الصفقة قبل نهاية اليوم.
    Sie und ihr Team werden diese Einrichtung bis zum Ende des Tages geräumt haben. Open Subtitles أنت وفريقك ستغادرون تلك المُنشأة مع نهاية اليوم
    Und wir werden ihn... oder sie... bis zum Ende des Tages wegen Mordes verhaften. Open Subtitles أو هي تحاول فك شفرته ونحن سوف نعتقله او نعتقلها مع نهاية اليوم بتهمة القتل
    Ich könnte bis zum Ende des Tages sterben, doch du wirst für immer leben, ungeliebt, bedauernswert. Open Subtitles لعلّي أموت لدى نهاية اليوم لكنّك ستخلّدين محرومة من الحبّ ومثيرة للشفقة.
    Sein Untergang wird schnell und gnadenlos erfolgen, dank Lucy, die ihm eine Klage unterbreiten wird, bis zum Ende des Tages. Open Subtitles سيكون سقوطه سريع و لا يرحم وذلك بفضل لوسي التي ستعمل على دعوى قضائية بحلول نهاية اليوم
    Das dumme Schulbrett musste wegen der Nickerchenzeit in allen Kindergartenklassen weg und jetzt sind die Kinder bis zum Ende des Tages verrückt. Open Subtitles و الان الاطفال يصبحوا مزعجين جداً في نهاية اليوم الان اصبح التعامل معهم اصبح لانه ...
    Sie haben gesagt wir hätten bis zum Ende des Tages Zeit. Open Subtitles لقد قلت أنه أمامنا حتى نهاية اليوم
    Du hast mich bis zum Ende des Tages um eine Antwort gebeten. Open Subtitles طلبت منّي إجابة في نهاية اليوم.
    Ihr schwärmt aus und findet diese Aras bis zum Ende des Tages oder es gibt Flugstunden für euch alle! Open Subtitles ستنتشرون وتجدون هذين الببغاوين قبل نهاية اليوم ! وإلاّ فدروس الطيران للجميع
    Ich möchte mit jedem meiner Klienten bis zum Ende des Tages gesprochen haben. Open Subtitles أريد أن اتصل بكل عملائي قبل نهاية اليوم
    Ich sagte, dass ihr bis zum Ende des Tages Zeit habt. Open Subtitles -قلت سأمهلكم لنهاية اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus