"zum kämpfen" - Traduction Allemand en Arabe

    • للقتال
        
    Und doch scheint es, als wäre Auda alt geworden und hätte die Lust zum Kämpfen verloren. Open Subtitles ولكن يبدو ان عودة قد كبر سنه وفقد شهيته للقتال من اللائق ان تقول ها فى خيمتى ايها الزهرة المسنة
    Wenn ich komatös in einem Krankenhaus liege und mich auf Kleingeister verlasse, die mich heilen,... dann werden diese Pudding-Kulturen und meine Begleitnotizen... ihnen eine Chance zum Kämpfen bieten. Open Subtitles عندما كنت فاقد الوعي في المستشفى و أعتمد على عقول دنيا لتعتني بي هذا الجلي و مدونتي المرافقة منحتهم فرصة للقتال
    Ihr bekommt die Chance zum Kämpfen und zu sterben für etwas, das wirklich zählt. Open Subtitles تمتلكون الفرصة للقتال والموت لشيئ مهم ويستحق
    Geborene Sklaven. Nigger haben nicht die Nerven zum Kämpfen. Open Subtitles ولدوا وتربوا عبيد، العبيد لا يملكون الجرأة للقتال.
    Geborene Sklaven. Nigger haben nicht die Nerven zum Kämpfen. Open Subtitles ولدوا وتربوا عبيد، العبيد لا يملكون الجرأة للقتال.
    Atme einfach. Sei bereit, wenn wir eine Chance zum Kämpfen bekommen. Open Subtitles تنفَّس فحسب، وكُن مستعدًا حين تسنح لنا فرصة للقتال.
    Du hast mir etwas zum Kämpfen gegeben, über Rudel-Regeln hinaus. Open Subtitles أعطاني شيئا للقتال من أجله ما هو أبعد من قواعد القطيع
    Magie ist nicht zum Kämpfen da, sie ist nicht dazu da, dir Ehre einzubringen. Open Subtitles السحر ليس للقتال وليس لنيل المجد
    Aber die Verborgenen Wächter... erhielten keine Gelegenheit zum Kämpfen, man brachte sie zum Schweigen. Open Subtitles ومراقبات أي فرصة للقتال. وللتأكد من أننا لن، الرجال شوغون من ...
    Ich habe bald wieder einen Kampf. Einige sind gut zum Kämpfen, andere zum Sterben. Open Subtitles البعض جيّدون للقتال - الآخرين للموت -
    - Weiß nicht. Er kam nicht zum Kämpfen. Open Subtitles -لا أدري، لا أظنها جاءت هنا للقتال
    - Ich hab aber keinen Grund zum Kämpfen. Open Subtitles - ليس لديّ سبب للقتال معك، أيها الشابّ !
    Ich sehe, du bist zum Kämpfen gekommen. Open Subtitles أرى إنّك جئت هُنا للقتال.
    Und ein Kloster ist kein Ort zum Kämpfen. Open Subtitles والدير ليس بمكان للقتال
    Du hast gesagt, wir sollen uns zum Kämpfen bereit machen. Open Subtitles أخبرتنا أن نستعد للقتال.
    Wir sind schwach, zu schwach zum Kämpfen. Open Subtitles - ضعفاء حتى للقتال
    Wir sind nicht zum Kämpfen hergekommen, Oliver. Open Subtitles ما جئنا هنا للقتال يا (أوليفر).
    Wie können ein paar Striche auf einer Seite, die Licht in unsere Augen reflektieren, welche dann Signale an unser Gehirn senden, die wir dann logisch und emotional entschlüsseln als komplexe Erzählungen, die uns zum Kämpfen, Weinen, Singen, und Denken anregen, die stark genug sind, nicht nur eine Welt zu stützen, die komplett vom Autor erfunden wurde, sonder auch die Perspektive des Lesers auf die reale Welt zu verändern. Ich bin nicht sicher, TED كيف يمكن لمخطوط بشري على صفحة؟ أن يعكس أضواء داخل أعيننا ترسل إشارات إلى أدمغتنا نقوم بفك تشفيرها منطقيا وعاطفيا كروايات معقدة تدفعنا للقتال والبكاء والغناء والتفكير، وتكون قوية بشكل كافي ليس فقط لتجعل عالما مخترعا بشكل كامل من قبل المؤلف يصمد، ولكن أيضا لتغيير وجهة نظر القارئ عن العالم الحقيقي والذي يستأنف فقط عندما يتم الوصول إلى نهاية المكتوب؟
    - Wir haben dir eine Chance zum Kämpfen gegeben. Open Subtitles -أعطيناك فرصة للقتال .
    - Es ist keine Zeit zum Kämpfen! Open Subtitles -لا وقت للقتال !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus