Also, die schlechte Nachricht ist, keiner von Ihnen wird zum Mars fliegen. | Open Subtitles | لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ |
Das ist was die NASA tat, um eine Acht-Mann-Version zu bekommen, die zum Mars fliegen würde. | TED | إذاً هذا هو مافعلته ناسا، الحصول على، انتم تعرفون، ثمانية أشخاص هم من سيذهبون إلى المريخ. |
Fragen Sie irgendein 14-jähriges Mädchen, ob es zum Mars fliegen will. | TED | إسأل أي طفلة ذات عشر سنوات إذا كانت ترغب في الذهاب إلى المريخ. |
Wir könnten zum Mars fliegen, wenn wir wollen. | TED | يمكن أن نذهب إلى المريخ إذا أردنا. |
Es gab die ersten Düsenflugzeuge und Raketen. Von Braun hat erklärt, wie man zum Mars fliegen kann -- und das war vor Sputnik. | TED | بدأ عصر الطيران النفاث, بدأ عصر الصواريخ. فون براون كان هناك يستعرض طريقة للوصول إلى المريخ -- و هذا كان قبل سبوتنك. |
Und wir wollten dies alles wissen, um an andere Orte im Universum gehen zu können. Wenn wir etwa zum Mars fliegen wollen, würden wir eine Biosphäre mit uns nehmen, um darin zu leben? | TED | وكنا نريد أن نعرف كلا الأمرين حتى نكون قادرين على الذهاب إلى مكان آخر في الكون ، وإذا كنا سنذهب إلى المريخ ، على سبيل المثال ، هل سنحمل معنا بيوسفار ، لنعيش فيه هناك؟ |
Ja, ich will zum Mond fliegen, ich will zum Mars fliegen. | Open Subtitles | فأنا أريد الذهاب إلى القمر و إلى المريخ |
Oder wir könnten einfach zum Mars fliegen. | Open Subtitles | أو بإمكاننا الذهاب إلى المريخ وحسب |
Nichts kann das tun. Und dann redete ich. Ich zeigte ihnen dieses Video mit dem schlichten Design des RHex hier. Und nur um sie zu überzeugen, dass wir 2011 zum Mars fliegen sollten, tönte ich das Video orange, nur um ihnen das Gefühl zu geben, auf dem Mars zu sein. | TED | لا شيء يمكنه القيام بذلك. وتحدثت لاحقا. أريتهم هذا الفيديو بهذا التصميم البسيط ل RHex هنا، وفقط لإقناعهم بأنه علينا الذهاب إلى المريخ في 2011، لونت الفيديو بالبرتقالي فقط لإعطائهم معنى الوجود في المريخ. |
(Lachen) Also, wir werden eines Tages zum Mars fliegen, und wenn wir das tun, wird das unfair sein gegenüber den Leuten, die da leben, mit solch lächerlichen Namen leben zu müssen. | TED | (ضحك) الآن، سوف نذهب إلى المريخ يوما ما. وحين نفعل سيكون من الظلم للناس الذين سيعيشون هناك أن يكونوا مرغمين على العيش مع تلك الأسماء السخيفة. |