Keine Bullen. Geöffnet bis zum Morgengrauen. Hey, hast du nicht gesagt, du wolltest dich morgens treffen? | Open Subtitles | و هو مفتوح من غروب الشمس حتى الفجر ألم تقل أننا سنتقابل فى الصباح.. |
Du sollst bis zum Morgengrauen warten, dann hierherkommen wie ein freundlicher Bruder... und mich mit Erde bedecken... | Open Subtitles | ما أريدك أن تفعله أن تنتظر حتى الفجر ثم تأتي إلى هنا مثل الأخ الرحيم و تغطيني بالتراب هذا كل ما في الأمر |
Meine Ma hätte mich wachgerüttelt und bis zum Morgengrauen mit mir geplaudert. | Open Subtitles | عندما كانت أمى تعود للمنزل كانت تهزنى لأستيقظ و تظل تحدثنى حتّى الفجر |
Meine Ma hätte mich wachgerüttelt und bis zum Morgengrauen mit mir geplaudert. | Open Subtitles | عندما كانت أمى تعود للمنزل كانت تهزنى لأستيقظ و تظل تحدثنى حتّى الفجر |
Sie wachte hier bis zum Morgengrauen. Jetzt ist es an ihr. etwas zu schlafen. | Open Subtitles | لقد بقيت ساهرة قربك حتى بزوغ الفجر لكن هذا لا يعنى أن دورها فى النوم قد حان |
Wir könnten zum Morgengrauen an vorderster Front im Borgata sein. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون في خط نسيج الكرنب في بورجتا قبل الفجر |
Denn ich habe die feste Absicht, bis zum Morgengrauen zu tanzen. | Open Subtitles | سأفعل، بما أني نويت بعزم الرقص حتّى الفجر |
Nachts zu fahren ist gefährlich. - Wir warten bis zum Morgengrauen. | Open Subtitles | ليس من الأمان أن نتحرك ليلاً لننتظر حتى الفجر |
Nachts sehen sie in den Bergen Feuer lodern, von der Dämmerung bis zum Morgengrauen. | Open Subtitles | وفي الليل رأوا حريق فى الجبال من الغسق إلى الفجر. |
Nachts sehen sie in den Bergen Feuer lodern, von der Dämmerung bis zum Morgengrauen. | Open Subtitles | وفي الليل رأوا حريق فى الجبال من الغسق إلى الفجر. |
Ich saß auf einer dunklen Veranda von der Abenddämmerung bis zum Morgengrauen. | Open Subtitles | جالساً على شرفة مظلمة من الغسق إلى الفجر |
Die sogenannten "Legenden" können uns die Lanze bis zum Morgengrauen bringen. | Open Subtitles | المدعوون بالأساطير لديهم حتى الفجر ليسلموا الرمح. |
Reitet bis zum Morgengrauen... und richtet ihn hin. | Open Subtitles | جولة حتى الفجر وبعد ذلك اعدموه |
Wenn wir bis zum Morgengrauen durchhalten, sind wir hier raus! | Open Subtitles | سنستمر على ذلك سنمشي هكذا حتى يطلع الفجر... ربما سنخرج من هنا |
Daher müsst ihr sie alle bis zum Morgengrauen erledigen. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يبقى واحد منهم قبل الفجر |
Und wir redeten fast bis zum Morgengrauen. | Open Subtitles | وتبادلنا الحديث إلى قبل الفجر مباشرةً |
Die nennen diese Operation Olive Branch. Fängt um Mitternacht an. Sie geht bis zum Morgengrauen. | Open Subtitles | انهم يدعون هذه العمليه "جذع الزيتون" الموعد هذه الليله حتى الفجر |
Ich blieb bis zum Morgengrauen auf und habe Dads Testament durchgelesen. | Open Subtitles | بقيت مستيقظاً حتى الفجر أطالع وصية أبي. |
Wir haben noch zwei Stunden bis zum Morgengrauen. | Open Subtitles | لدينا ساعتين فقط حتى الفجر. |
Reitet bis zum Morgengrauen und richtet ihn hin. | Open Subtitles | انطلقوا حتى الفجر ثم أعدموه |