Ich wollte dich nur irgendwie wissen lassen, falls du jemanden zum Reden brauchst ... | Open Subtitles | على كلٍ، لقد أردتك أن تعلم أنك إن كنت بحاجة للتحدث لأي شخص.. |
Muss die Jungs fertig machen. Es ist keine gute Zeit zum Reden. | Open Subtitles | يجب أن أخرج مع الولد و هذا ليس وقت جيد للتحدث في الهاتف |
Nicht mehr. Wir brauchen Zeit. Wir brauchen bloß Zeit zum Reden. | Open Subtitles | نحتاج لوقت، نحتاج وقت للحديث نحتاج وقت لننجح هذا سويًا |
Vor der Show werden wir kaum Zeit zum Reden haben, und anschließend wirst du gehen. | Open Subtitles | لن يكون لدينا الوقت للحديث ،قبل العرض وبعد العرض ستغادرين |
Nichts, was du sagst oder tust, wird mich also zum Reden bringen. | Open Subtitles | لا شيء تفعلينه أو تقولينه سيجبرني على الكلام |
Eine Information, ein Ereignis bringt jemandem zum Reden. | TED | جزء من المحتوى، حدث، يدفع احدهم للكلام. |
Ich denke, Kontakt mit ihm wird sie eher aufregen als sie zum Reden bringen. | Open Subtitles | وفى رأيى, التواصل معه سيغضبها غالباً أكثر مما سيشجعها على التحدث |
Wenn du jemand zum Reden brauchst oder bei dem du dich ausheulen kannst... | Open Subtitles | أنا صديقكِ ولو أردتِ شخصاً للتحدث معه أو أردتِ كتفاً للبكاء عليه أنا أريد أن أكون موجود من أجلكِ |
Frauen sind nicht zum Reden da. | Open Subtitles | التحدث عندهم سياسة، والنساء عندهم لم تخلق للتحدث |
zum Reden war nicht so viel Zeit. Da wird 'ne Ehe zerstört. | Open Subtitles | لم أجد وقتاً كثيراً للتحدث إن كنت تفهمني |
Ich denke, dann musst du zugeben, das du nicht zum Reden hier bist. | Open Subtitles | أظن أنه عليكِ حينها الاعتراف أنكِ لستِ هنا للتحدث |
Du hast nie Zeit zum Reden, deshalb hatte ich keine andere Wahl als damit raus zu platzen. | Open Subtitles | أنتليسلديكأيّ وقت للتحدث, لذا لم يكن لديّ خيار سوى قولها فجأة |
Mom, jetzt ist nicht so gut zum Reden. | Open Subtitles | نعم، نعم. اسمعي يا أمي، الوقت غير مناسب للحديث الآن. |
Falls sie jemand zum Reden brauchte, würde sie vielleicht genau dorthin gehen. | Open Subtitles | لو أنها احتاجت للحديث فلربما كان هذا هو المكان الذي قصدته بالضبط |
Ich komm nicht zum Reden her. Entweder ihr verschwindet oder tanzt. | Open Subtitles | انا لا أحضر إلي هنا للحديث إرحلا أو اُرقصا |
Was immer es ist, Sie sollten sich mehr vor mir fürchten, weil ich 5 cm vor Ihnen stehe, und Sie zum Reden bringen kann. | Open Subtitles | أياً كان هو، يجب أن تشعري بالخوف مني أكثر الآن لأنني على بعد إنشين منكِ وأستطيع أن أرغمكِ على الكلام هل تفهمينني ؟ |
Da du mir nichts sagst, muss dich jemand zum Reden bringen. | Open Subtitles | إن لم أستطع أن أحملك على الكلام فسأبحث عن شخص يمكنه ذلك |
Aber komm zu mir, wenn du jemanden zum Reden brauchst. | Open Subtitles | و لكن اذا جئت الي اذا احتجت للكلام فأنا اعدك يا بنى |
Hey, wenn du mich zum Reden bringen willst, dann benutzt du die falsche Taktik, Bruder. | Open Subtitles | إن كنت تحاول إرغامي على التحدث انت تستعمل الأسلوب الخاطىء , يا أخي |
Ich dachte, ich hätte wenigstens jemanden zum Reden. | Open Subtitles | أعتبرتُ أخيراً أن لديّ أحداً لأتحدث معه. |
Tut mir Leid, ähm... Ich bin nicht zum Reden aufgelegt. | Open Subtitles | آسف ، لم أكن مؤهلاً للتحدّث مع أحد حتي الآن |
Als bräuchten Sie jemand zum Reden. Meredith? | Open Subtitles | كأنك تعاني من أوقات عصيبة و تحتاج لشخص لتتحدث معه |
Ich glaube, dass er möglicherweise nicht mehr so viele Leute zum Reden hat. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يعد لديه الكثير من الأشخاص ليتحدث معهم. |
Menschen wie wir haben nicht viele Leute zum Reden. | Open Subtitles | الأشخاص الذين مثلنا ليس لديهم الكثير من الأشخاص ليتحدثوا معهم |
Ich meine nur, daß... wenn du jemanden zum Reden brauchst, über irgendwas, bin ich da. | Open Subtitles | أعني فقط، إن أردتي شخصاً لتتحدثي إليه عن أي شيء، فأنا هنا. |
Wir dachten, du brauchst jemanden zum Reden. | Open Subtitles | لقد تصورنا أنك ستكونين بحاجة إلى أحد لتتكلمي معه لا سيما الآن |
Wenn Sie Ihrer Freundin hier helfen wollen, dann bringen Sie sie zum Reden. | Open Subtitles | إن أردتَ مساعدة صديقتُكَ هنا فإحملها على التكلم |
Er ist tief erschüttert, er hat keinen zum Reden, und ehe ich mich versah sagte ich ihm, er müsse beim Schild für farmfrischen Saft rechts abbiegen. | Open Subtitles | و هو منهار، ليس لديه من يتحدث إليه و فجأة وجدت نفسي أشرح له كيفية المجئ هنا |