"zum schlafen" - Traduction Allemand en Arabe

    • للنوم
        
    • لتنام
        
    • أجل النوم
        
    • للمبيت
        
    • ليناموا
        
    • إلى النوم
        
    Du hast keine Zeit zum Schlafen, weil du ständig dein Bett machen wirst. Open Subtitles لن تجد الوقت للنوم أيها الجندي. بسبب ترتيب الفراش الذي ستتدرب عليه.
    Wir nehmen uns die Nerven vor, die laut und aktiv sind aber die ruhig sein sollten, und wir bringen sie mir lokalen Anästhetika zum Schlafen. TED نأخذ تلك الاعصاب المزعجة والنشيطة والتي يجب ان تلتزم الهدوء, ونجعلها تخلد للنوم باستخدام مخدر محلي
    Keine Sorge, Butch. Es wird alles gut. Zeit zum Schlafen. Open Subtitles لا تقلق بوتش.كل شىء سيصبح على ما يرام اخلد للنوم
    Als Papa und ich das Hotel hatten, kamen die Leute zum Schlafen hierher. Open Subtitles عندماكنتأناوبابافىالفندق، كانتالناستجئهنا لتنام.
    Eines, um Ihre vielen neuen Freunde in der Stadt zu unterhalten... und eines zum Schlafen... wenn Ihr Gewissen Sie schlafen lässt. Open Subtitles واحدة لتسلية أصدقائك الكثيرين الجدد فى البلدة وواحدة للنوم إذا تركك ضميرك تنام
    Der Arbeitnehmer kommt nur zum Schlafen hierher, er braucht weder Strom noch Wasser. Open Subtitles سوف يأتي العامل إلى هنا للنوم فقط لن يكون بحاجة الكهرباء أو الماء
    Ich breche überall ein, wenn's regnet und ich 'n Platz zum Schlafen brauch. Open Subtitles أقتحم أيّ مكان إذا كانت تُمطر لأني أحتاج مكاناً للنوم فيه.
    Seit mehr als zwei Jahren läuft ein Mann namens Forrest Gump, ein Gärtner aus Greenbow, Alabama, durch Amerika und hält nur zum Schlafen an. Open Subtitles لأكثر من سنتان رجل يدعى فورست جامب بستانى من جرين بو ألاباما لا يتوقف إلا للنوم
    Wir müssen etwas Zeit zum Schlafen vorsehen. TAG 4 - Gib es der Flugplanung. Open Subtitles بعد الإحتراق لابد من توفير بعض الوقت في الخطة للنوم
    Ich finde schon einen Platz zum Schlafen. Geht mir aus dem Weg. Open Subtitles سأجد مكاناً للنوم سأقوله لك, إبتعد عن طريقى
    Vielleicht sucht er einen Platz zum Schlafen. Was zu essen. Open Subtitles ربما يبحث عن مكان للنوم فيه ، أو شيئ ليأكله
    In dieser Sekunde! Keine Zeit zum Schlafen, Ladys! Open Subtitles الأن فى هذه الثانية لا يوجد وقت للنوم سيداتى
    Aber mein tapferer Held betritt das Haus nur zum Schlafen. Open Subtitles لكن القلب الشجاع هنا فقط يدخل للنوم والإغتسال
    Du kannst hier nicht schlafen. Wir haben keine Zeit zum Schlafen. Open Subtitles لا يمكنك النوم هنا، ليس وقتاً مناسب للنوم.
    Außerdem haben wir genug Zeit zum Schlafen wenn wir Tot sind. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، سيكون لدينا جميعاً متّسع من الوقت للنوم عندما نموت
    Ich meine, ich bin die einzige, die sie wieder zum Schlafen bringt, Open Subtitles أعني, أنا الوحيدة التي تستطيع جعلها تعود للنوم
    Ich bin zu aufgedreht zum Schlafen, aber ich könnte einen Drink vertragen. Open Subtitles أنا مثار جداً للنوم ولكن يمكنني إحتساء شراب
    Eine Tablette zum Aufstehen, eine Tablette zum Schlafen, eine Tablette, damit sie den Tag über nichts fühlt, und dann Tanqueray-Gin, um es alles herunterzuspülen. Open Subtitles حبة لتستيقظ وحبة لتنام وحبّه لتخديرها طوال اليوم وبعد ذلك تتناول مشروب التانكويري لغسل كل ذلك
    Sie hat das Zelt verlassen, sie kommt zum Schlafen zurück. Ihre Sachen hängen da. Open Subtitles لقد تركت الخيمة و ستعود من أجل النوم لقد علقت ملابسها علي الحبل
    Wenn du mir bei ersterem hilfst, gebe ich dir einen fairen Lohn und einen Platz zum Schlafen. Open Subtitles إذا ساعدتني في الأولي، سأمنحك أجراً جيداً، و مكاناً للمبيت.
    Die Jungs kommen nur zum Schlafen hier rein, darum ist es so minimal. Open Subtitles لقد جاء الفتية هنا ليناموا فقط لهذا الامر بسيط جدا
    Man sagt, man geht schlafen, aber man geht nicht wirklich schlafen, man geht zum Schlafen. TED يقول الناس ان تذهب الى النوم , ولكن في الحقيقه أنت لا تذهب إلى النوم , أنت تذهب نحو النوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus