"zum spaß" - Traduction Allemand en Arabe

    • للمتعة
        
    • للمرح
        
    • للتسلية
        
    • من أجل المتعة
        
    • المرح
        
    • للاستمتاع
        
    • للترفيه
        
    • للمرحِ
        
    • للرياضة
        
    • من اجل المتعة
        
    • من باب التسلية
        
    Er sagt immer, ich wäre topfit. Und die Leute machen das zum Spaß? Open Subtitles إنه يقول أنني رشيقة جدا لا اصدق أن الناس يفعلون هذا للمتعة
    Ein Haufen kleiner, alter Damen lassen sich zum Spaß Fingerabdrücke nehmen, und ein Haufen kleiner Kinder machen Andenken-Verbrecherfotos für den Kühlschrank. Open Subtitles مجموعة من السيدات الكبيرات قليلاً يتم أخذ بصماتهم للمتعة و مجموعة من الأطفال الضغار يحصلون على صور تذكارية للثلاجة
    Zum Vergleich, zum Spaß, trug ich auf der waagerechten Achse das BIP pro EInwohner auf. TED ومن ثم، فقط للمقارنة، للمرح فقط، على المحور الأفقي نصيب الفرد من الناتج الإجمالي المحلي.
    Lass uns doch mal nur zum Spaß sehen, wie er an seinem alten Platz aussieht. Open Subtitles انها فقط للمرح دعينا نراه مثلما كان في مكانه القديم
    Es war, als wollte er mir erklären, dass ich meine Ausbildung nur zum Spaß mache. Open Subtitles لما كنت حصلت عليها كأنه يريد أن يقول أن دراستي كلها كانت للتسلية فقط
    Sie schossen einfach wahllos im Lager herum zum Spaß. TED فيأخذون بإطلاق النيران على السجان من أجل المتعة فحسب
    Du hast nebenbei die Zukunft gelesen, nur zum Spaß, aber immer kostenlos. Open Subtitles أنكِ قرأتِ فى ثروات كثيرة للمتعة فقط ، ولكن دائما مجاناً
    Vor ein paar Jahren fing ich an, Autos zu klauen, nur so zum Spaß. Open Subtitles قبل سنتين بدأت في سرقة السيارات للمتعة لا أكثر.
    Es ist ein Spiel. Man kann es entweder zum Spaß spielen oder um es zu gewinnen. Open Subtitles إنها لعبة، بإمكانك اللعب للمتعة أو اللعب للفوز
    Ich weiß ich bin immer gemein zu dir, aber das ist nur zum Spaß. Open Subtitles أعلم أنّي أقسو عليكَ، ولكن ذلكَ يكون للمتعة فحسب.
    Heute Abend werde ich vielleicht sogar Joggen gehen, durch die Nachbarschaft, nur zum Spaß. Open Subtitles الليلة أتمكن من الذهاب لممارسة رياضة العدو لحي للمتعة.
    Klingt, als hätte Anton nicht nur zum Spaß verheiratete Frauen aufgerissen. Open Subtitles يبدو أن اصطياد سكوت للنساء المتزوجات لم يكن للمتعة
    Hier eine lustige Frage, nur zum Spaß. Wo sehen Sie sich in 5 Jahren? Open Subtitles هذا سؤال ، للمرح فقط ، كيف تري نفسك خلال خمسة سنوات؟
    Aber es geht dabei nicht um die Extrapunkte, Dad, einfach so zum Spaß. Open Subtitles ولكن ليس للحصول على الأئتمان، يا أبي، ولكن للمرح.
    Ich bin nicht zum Spaß oder zum Flirten hier. Open Subtitles اسمع ,أنا لست هنا للمرح أو مغازلتك
    Also spielen wir König der Berge, außer, dass wir es hier nicht zum Spaß spielen, Mann. Open Subtitles لذا نحن نَلْعبُ لعبة ملكَ الجبل الفرق هنا أننا هنا لا نلعب للتسلية.
    Die sind kurz davor zum Spaß ihre Klamotten zu tauschen. Open Subtitles يبقى لهم يوم وكل منهم يلبس ملابس الآخر فقط للتسلية
    Damit du es weißt, wenn ich mit dir fertig bin, werde ich das Sklavenmädchen zum Spaß ausweiden. Open Subtitles اِعلم أنّي بعدما أقتلك، سأقضّ أحشاء تلك الأمَة للتسلية.
    Bargeld, Autos, Menschen zum Spaß verletzen. Open Subtitles المال, السيارات, أذية الناس من أجل المتعة
    Das haben wir nur zum Spaß gemacht, um zu sehen, was passiert. TED فعلنا ذلك فقط من أجل المرح لنرى ماذا سيحدث.
    Nur zum Spaß. - Und sie haben mich eingeladen, also.. - Auf gar keinen Fall. Open Subtitles فقط للاستمتاع بعض الشيء و قد دعوني لمرافقتهم, لذا
    Manche nehmen das zum Spaß, er gegen den Schmerz. Open Subtitles أعرف بعض الناس تستخدمه للترفيه ولكنه فعلاً يحتاجها لألمه هل هنالك قنوات لا يجب عليه ان يشاهدها؟
    Ich kämpfe nur so zum Spaß mit Klapperschlangen, und ich lasse ihnen sogar den ersten Biss. Open Subtitles Amigo، أَحْبُّ المُحَارَبَة بالأفاعي الجرسيةِ فقط للمرحِ منه، وأنا أَعطي ' em يَعْضُّ أولاً للرَفْس.
    Und du behandelt sie wie ein Kind eine Fliege behandelt, wenn es ihr zum Spaß die Flügel ausreißt. Open Subtitles ورغم ذلك تعاملينا كطفل سحب الأجنحة للرياضة
    Wir machen das ja nicht zum Spaß, wir ackern! Open Subtitles نحن لا نفعل هذا من اجل المتعة بل من اجل العمل
    Nur so zum Spaß masturbiert ihr im Unterricht? Open Subtitles حسنا, وهل من باب التسلية أنكم جميعاً تصورون أنفسكم في فيلم... وأنتم تستمنون في الدرس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus